poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1558 .




poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [tunaru ]

2008-07-26  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Am citit, mi-a părut rău și m-am oprit.
- Îngerii și serafimii cântă numai lui Dumnezeu și nu pot fi angajați ca taraf să ne câte nouă oamenilor sau iubitelor noastre;
- Raiul nu este plin de uluci - nici ca licență poetică nu merge;
- Drepții nu sunt niște căpuși;
- DUMNEZEU și toate cele sfinte,nu sunt pentru batjocură!
- Dacă ne agățăm de cele de sus, acest fel de "inspirație", nu face poezia noastră mai valoroasă.
- Înțelesul, rostul sfinților l-a dat Dumnezeu, nu ni s-a lăsat nouă cinstea aceasta. Nici măcar poeților.

Făcând abstracție de cele de mai sus, din ceea ce rămâne, și sunt destule elemente valoroase, poate ieși totuși o poezie bună.
Cu toată sinceritatea și cu multă părere de rău.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!