agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4539 .



Sonnet
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [GeorgeBacovia ]

2005-10-30  | [Acest text ar trebui citit în english]    |  Înscris în bibliotecă de Constantin Enianu





Night wet, oppressive, one could drown outside;
In thick fog: red and wearying here and there
Burn sadly street-lamps without gleam of light:
A wet and dirty pot-house, as it were.

Still darker on the outskirts seems the night…
Sad hovels are now flooded everywhere,
A dry and bitter cough is echoed wide
Through crumbling walls dilapidated there.

Like Edgar Poe, I am returning home,
Or like Verlaine, quite liquefied with gin —
On such a night nothing can worry me.

And then, with steps of strange enormity
I grope about some time at my own home,
Tumbling, tumbling again, bawling within.

Translated by Alfred Margul-Sperber

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!