poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4850 .



Long ago, a woman...
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Doremidoremi ]

2010-04-18  | [Acest text ar trebui citit în english]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Long ago,
a woman
laid
in her beloved's heart
some of her
goods.
A bit of
her mellow-word
forest,or kisses
and sun-made apples,
the canopy of life.
In the meanwhile,
she cadged
one after the other
the clothes of a
princess,
of a ballerina
then.
Some air clothes
thereafter.
But it happened
later,
her beloved
estranged,
and left
behind
futile things,
her sun-made apples,
and endless
lace-linen
kisses.
That woman
had to put on
a mendicant's coat
not to let anyone
notice
how carefully
she clusters
old and bootless
trinkets.






.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!