Comentariile membrilor:

+ "să nu privești poemul în ochi"
Anca Anghel Novac
[22.Nov.04 05:03]
La al catelea val as putea sa iti spun multumesc ? Am intors capul si am incercat sa nu-ti privesc poemul in fata. Dar, recunosc, am trisat.

Imi place cum scrii. Superb. Probabil ca o stii, sau o simti sau nu stiu.
M-as bucura daca te-ai indura sa ne citesti si sa ne comentezi, asa precum am sperat si din partea Biancai Marcovici. Autorii din Israel de origina romana sunt o prezenta din ce in ce mai constanta pe acest site. Lasa-ne macar un semn din cand in cand daca consideri de cuviinta.

Cu multumire.

 =  cred ca stiu...
Silvia CALOIANU
[22.Nov.04 07:32]
Da, interesant subiect poetic, cu un incitant suport ideatic in final...
Eu stiu cum e...sa privesti un poem in ochi, cu eroismul cu care ai privi o Gorgona, sa iti spui, sa iti spuna "uite cat de inofensivi suntem? cine ar fi crezut?"...

+ viața ca un val
Marina Nicolaev
[22.Nov.04 10:08]
m-a fascinat de când l-am citit în franceză, unde are tenta unei incantații mistice...
valurile percepute ca un perpetuum mobile al existenței în proiecția filosofică însoțite de imaginea palpabilă...
"al șaptelea val sapă în stâncă culoarul orbirii" are semnificații deosebite care mi-a dat un prilej de meditație...
felicitări!

+ tradus din limba romana in limba romana
Florian Silisteanu
[22.Nov.04 11:42]
Calatorind de prin marea cea cu valurile am lasat loc pe geamandura inca unui strain Sa nu mor de inecat am pornit sa citesc poemul acesta In timpul osebirii semnelor din valuri faceam pariu despre finalul poemului L-am pierdut pentru ca nimerit mi se paru si ca atare cobor de pe ultimul val pentru mine cel de sapte si las aici semn de pretuire si de bucurie pentru poemul bun scris un poem rotund parca tradus din limba romana in limba romana felicitari

 =  cerere
Farcău Pavel
[22.Nov.04 13:02]
Dat fiind că am doar nivelul 105, rog editorii să mi-l scadă la nivelul 10...pentru proastă purtate și pentru că am îndrăznit să critic fără argumente o poezie de 3 stele dar care nu le merită....Vă mulțumesc anticipat....

 =  Pavel Farcău.
Radu Herinean
[22.Nov.04 15:40]
Salut Pavel,

comentariul tău a fost refuzat în primul rând datorită abuzului pe care l-ai făcut în utilizarea tag-ului de BOLD. de ce crezi că ceea ce ai tu de spus este mai important (mai GROS) decât ceea ce ar avea alții de spus? în aceeași notă aș putea să adaug că părerea respectivă nu este exprimată la text ci doar contesta părerile celorlalți. Dacă ai intrat pe un text cu trei stele (acordate cu justificări detaliate și clare) și nu ești satisfăcut, n-ai decât să ne lași o părere cu privire la ceea ce nu ți-a plăcut în ceea ce privește TEXTUL, nu părerile celorlalți.

Desigur, nu mă aștept să recunoști că ai greșit, însă eu mi-am făcut datoria de a-ți explica situația OBIECTIV.

cererea ta de nivel 10 va fi satisfăcută implicit, fiindcă autori care își retrag masiv texte sunt trecuți automat la nivelul 0. poate ar trebui să te previn că în cursul zilei de azi voi face și o curățare completă a bazei de date, astfel că toate textele retrase vor fi eliminate complet.

radu
editor

 =  Cata dreptate ai
Andu Moldovean
[22.Nov.04 17:00]
Radule, asa e! Omul trebuie sa si mai justifice ceea ce spune si crede, Pavel a gresit. Dar, Marlena, poemul asta cu tot respectul ce-l port stelutarilor care ti l-au decorat, ca sa zic asa, nici mie nu-mi spune nimic. Oi fi eu tampit, invechit, nesimtit (imi adresez mie aceste invective, rog a nu fi cenzurate :-) dar brass-ul asta prin valuri urmat de un fel de scuba-diving in poemul ce nu trebuie privit in ochi (probabil ca sa nu te usture ochii) mie mi-a dat o febra musculara intelectuala si atat. As fi riscat si l-as fi privit si in ochi, ca sa inteleg si eu ceva, dar nu i-am gasit (ochii), oare pe la al catelea val trebuiau cautati? (hint!)
Numai bine,
Bobadil.

 =  vers/ viers
Daniel Dinescu
[22.Nov.04 19:06]
Imi permiteti sa ma inclin si eu cu palaria jos in fata acestor versuri, doamna Marlena. Eram marcat de varianta franceza, intr-adevar, insa, dupa cum zice un ante-locutor, e frumoasa traducerea romana din romana... :)
Cu respect,
Daniel

 =  val
simona marcu
[22.Nov.04 19:29]
Cateodata e suficient un sigur val, rece.Dar trebuie neaparat sa-l privesti in fata, sa stii mereu ce te loveste.Si sa te aperi... sau nu.
Cu drag, sugar brown.

 =  Dilema
Laurentiu Aioanei
[23.Nov.04 08:50]
Marlena, dilema in cauza se refera la cele doua versiuni (romana si franceza) ale poeziei de fata: nu ma pot hotari care e preferata mea. Pana atunci, m-am hotarat totusi sa-ti las semn aici, la al zecelea val.

Cordial,
Laurentiu

 =  Pavel Farcau - răspuns D-lui Radu Herinean
Farcău Pavel
[23.Nov.04 08:59]
D-le Herinean, îmi cer scuze pentru faptul că am boldat acel comentariu, aveți dreptate, nu trebuia s-o fac. Eu de cînd am venit pe site, am crezut că e o mare șansă de a-ți face prieteni, dacă nu mi-am făcut foarte mulți, poate e problema mea, nu e nimeni vinovat pentru asta.
Ei bine, referitor la poezie, eu nu am dorit să-i critic pe cei care au dat steluțe, în fond e dreptul lor "cîștigat" prin muncă....problema e aici delicată....îmi cereți argumente care să ateste faptul că această poezie e de slabă factură....ce argumente să vă dau ??? am citit comentariile celor care au dat steluțe, în fond totul e o chestie de gust, cred că tătuca Kant a cam greșit în ceea ce privește "critica facultății de judecare estetice" - teoria gustului....recunosc, nu am argumente - dar cred că nimeni nu poate avea așa ceva....problema e că pe site sunt poezii sensibil mai reușite ca acesta, dar sunt trecute cu vederea din varii motive. DA D-le Herinean îmi cer scuze, e vina mea....poate dacă nu mă interesa nimic din ceea ce se întîmplă pe site, aș fi reușit să trec peste faptul că nu-mi place această poezie....de fapt problema mea e aceea a omului care nu acceptă parțialitatea....pe site nu totul e imparțial. Nu știu dacă m-am exprimat corect, poate înțelegeți ce am vrut să spun.
Pe de altă parte, iar aveți dreptate să-mi scădeți nivelul, eram conștient de faptul că s-ar putea să trec pe nivel 0, pentru că mi-am scos cele aproape 100 de poezii de pe site, ei bine am făcut-o pentru că pe unele vreau să le refac...ele vor fi subiectul unui volum de poezii pe care-l voi scoate în curînd. Oricum, chiar dacă îmi veți da nivelul -10, poezii eu tot voi pune pe site, pentru am și eu aici cîțiva prieteni, care mă citesc nu pentru nivelul meu.....și nu vreau să mă despart de ei.
Numai bine D-le Herinean

 =  Domnului Pavel Farcău
Andrei Horia Gheorghiu
[23.Nov.04 09:17]
Era vorba de argumente stilistice. Argumente "pe text", Pavel.
Un astfel de comentariu ar fi fost:
«Mie poemul de față nu mi se pare atât de bun cum îl anunțau steluțele din dreptul său. Exprimarea lasă de dorit, este poate prea exactă, foarte săracă în procedee stilistice. Este o simplă înșiruire de tip: la al doilea val [...] la al treilea val [...] la al patrulea val [...] la al noulea val [...].
Mult prea monotonă! Iar faptul că a început la valul doi și s-a terminat la valul al nouălea, este iarăși, gratuit. De ce nu ai sărit un val? De ce nu a fost valul 9 înainte de valul 5?
repetiția lui
"să nu privești" în final nu mi se pare fericită. Ar fi fost mai inspirat, poate:
"Să nu privești valurile în față
Să nu citești poezia cu ochii"»
Este drept, nu este un comentariu foarte elaborat, l-am scos pe loc. Îi sfătuiesc pe toți cei care fac un comentariu negativ să îl scrie undeva, separat, apoi să revină asupra lui, pentru eliminarea expresiilor ce ar putea trece drept subiective și este făcut la un text pe care, probabil, nu l-aș fi comentat doar negativ.

 =  Răspuns D-lui Andrei H. Gheorghiu
Farcău Pavel
[23.Nov.04 09:36]
Andrei, ai dreptate, trebuia să aduc argumente de ordin stilistic pe text, problema e că pe mine nu mă deranjează de exemplu acele repetiții: primul val, el doilea val, ...etc. nu e ceva care aparte să mă facă să calific acestă poezie ca fiind slabă....din puctul meu de vedere aici mesajul e unul incert, pur și simplu mie nu-mi provoacă nici o stare aceste versuri....dar asta e părerea mea, altul poate vedea multe metafore aici, ceea ce ar fi la fel de adevărat...și cu toate acestea eu nu cred că mă contrazic (în caz contrar steluțele ar fi justificate)...eu nu vreau să fac caz de acest text, dar acum va trebui să-mi asum responsabilitatea pînă la capăt....nu doresc scandal...nu sunt genul....dar ieri cînd am citit poezia asta, pur și simplu nu am putut să mă fac că e interesantă....

 =  Despre utilitate
Andrei Horia Gheorghiu
[23.Nov.04 09:45]
A fost doar un exemplu, compus din ce mi s-a părut mie slab la textul de față. Nici bagajul meu critic nu este unul foarte bogat, dar mă străduiesc, atunci când critic un text, să nu dau motivul real: "Nu-mi place!"
Încerc să explic, mie și autorului, ce anume nu-mi place.
Pentru ca acesta să rămână cu ceva din comentariul meu.
Dacă îmi dau seama că autorul nu are ce învăța dintr-un comentariu critic, nici nu mă obosesc.
Cât despre metafore, ele ori există, ori nu. Sunt procedee stilistice clar definite.

 =  Al zecelea val
Claudiu Dobre
[24.Nov.04 19:25]
Al zecelea val
(încercare de traducere după La dixieme vague
de Marlena Braester)

Să-ți închipui cucerirea
celui de-al doilea val
care l-a alungat prea repede pe primul
pe cel de-al treilea
privirea-l învăluie-n dorința formelor
la al patrulea val ne cutremurăm
presimțindu-l pe al cincilea
abia născut ca o coamă
din pragul abisal
la al șaselea trupuri pier
în ochiul apei avide
al șaptelea adâncește destinul orbirii
cel de-al optulea zăgăzuiește timpul
la al noulea se istorisesc geneze

să nu sfidezi privirea valului
să nu pătrunzi poemul frontal





 =  De ce ?
Claudiu Dobre
[24.Nov.04 19:30]
De ce este atâta frumusețe în poezia dumneavostră ?
De ce este atâta atracție terestră a cuvântului greu și cântărit în poemele dumneavoastră dense ?
Sunteți unul dintre sublimele miracole ale acestui spațiu.
Vă mulțumesc pentru poeziile adânci pe care ni le dăruiți.
Cu stimă,
Claudiu Dobre




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !