Comentariile membrilor:

 =  haiku-dialog
lucia sotirova
[19.Sep.04 00:07]
L'errable rouge
veille à la porte
des songes hibernaux.
*
Artarul rosu
vegheaza la poarta
viselor hibernale.

ai respectat 5-7-5
eu nu - dar e permis
Codrina, as vrea sa-ti traduc "O zi ca un fruct"
da?

 =  Lucia-haiku
Codrina Verdes
[19.Sep.04 09:27]
rosu vioriu
norii migreaza in ploi
uneori toamna

Lucia, e onoranta pentru mine propunerea ta de a-mi traduce poezii. Sa stii ca te urmaresc si pe site-ul in franceza si-ti apreciez activitatea.

 =  codrina traducere
lucia sotirova
[19.Sep.04 21:31]
scrie-mi sa sa-ti trimit poezia
e gata tradusa si fffff eleganta in fr
o postezi tu la link traducere sau direct la fr

[email protected]

 =  Lucia
Codrina Verdes
[20.Sep.04 10:00]
Multumesc pentru ceea ce faci. Iti voi scrie chiar acum.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !