Comentariile membrilor:

 =  Corecteaza !
Radu Tudor Ciornei
[10.Jun.03 20:10]
Bine ai venit, te rog insa corecteaza greselile de ortografie

intR-acolo
serpi
soara este apropiat – poți să apuci ea -Vers pe care nu il inteleg deloc deloc

DezlantuIeste

Urei ? ce e aia ?

daca esti vorbitor de alta limba sau nu mai ai contact de mult cu romana spune-ne si corectam noi.

Numai bine

 =  părere
Paul Bogdan
[11.Jun.03 14:41]
Inoată mai departe – tu camarad norocos
inoată la uscat (spre?)următoar(e)a
uită (uită-te, privește?)insula acolo la orizont
uită acolo crește (cresc) arbori cu fructel(e)or dulci
inoată pe lângă și vei vedea
în arbori așteaptă șerpi pe victime sale
În arbori își așteaptă șerpii victimele)

Inoată mai departe – tu camarad voios
inoată la uscat următoara
uită insula acolo la orizont
uită acolo luminează lumine luminos
(nefericită repetiție! luminează lumini luminos)
inoată pe lângă și vei vedea
în păduri se dezlănțuiește focul

Inoată mai departe – tu camarad măret
inoată la uscat următoara
uită insula acolo la orizont
uită acolo suflă un vânt răcoros
inoată pe lângă și vei vedea
la malul vu(i)ește o futună răua (rea)


Inoată mai departe – tu camarad zăpăcit
inoată la uscat următoara
uită insula acolo la orizont
uită acolo licărește roșu prețios
inoată pe lângă și vei vedea
este roșul sângelui din urei
(roșul sângelui din ură-roșul sângelui urii)

Inoată mai departe – tu camarad jalnic
inoată afara pe marea
uită colina roșie acolo la orizont
uită el (ea, colina- subst. feminin) se deschide pentru tine
inoată într-acolo si vei vedea
soara (soarele) este apropiat – poți să apuci ea (el)

cam asta ar fi

 =  pan, poemul e scris de un neamt!
Silvia CALOIANU
[11.Jun.03 16:05]
Dieter, ma simt vinovata, intr-un fel, ca nu am avut timp sa citesc si sa corecte, sa adaptez limbii romane textul tau: intr-adevar eram fff ocupata noaptea trecuta...Vad ca Pan a intervenit si ma bucur, pentru ca descopar ca scrii o poezie buna! E laudabil ca incerci sa scrii in limba romana: stiu cand ai inceput sa legi primele cuvinte si nu a fost de mult!
Sunt placut impresionata!

 =  Felicitari-continua
NACSAVI HORIA
[11.Jun.03 17:02]
Draga Dieter

M-ai impresionat cu poezia ta, nu pot decat, eu, un roman, sa-ti multumesc. Trecand peste unele dezacorduri, explicabile desigur, poezia ta este frumoasa, plina de continut. Da, ai dreptate, toti suntem la urma urmei "navigatori" in deriva intr-un ocean al necunoscutelor, cu bune, cu rele. Totul e, sa trecem pe langa cele rele, si sa uitam.


P.S. Continua, ai toata stima mea!

 =  pt dieter, text adaptat...
Silvia CALOIANU
[11.Jun.03 17:07]
înoată mai departe - tu camarad norocos
înoată spre următorul mal
uite vezi insula acolo la orizont
uite acolo cresc arbori cu fructele dulci
inoata prin preajma și vei vedea
în arbori șerpii își așteaptă victimele

înoată mai departe - tu camarad voios
inoată spre următorul mal
uite vezi insula acolo la orizont
uite acolo se aprind zări luminoase
înoată prin preajmă și vei vedea
în paduri se dezlăntuieste focul

inoată mai departe - tu camarad victorios
inoată spre următorl mal
uite vezi insula acolo la orizont
uite acolo suflă un vânt răcoros
inoată prin preajmă și vei vedea
lângă ape vuiește inrăită furtuă

înoată mai departe - tu camarad zăpăcit
înoată spre următorul mal
uite vezi insula acolo la orizont
uite acolo licărește un roșu prețios
inoata prin preajma și vei vedea
este sângele roșu al urii

înoată mai departe - tu camarad jalnic
inoata să iesi din mare
uite colina roșie acolo la orizont
uite ea se deschide pentru tine
înoata într-acolo și vei vedea
soarele este atât de aproape -
încât îl poți atinge

 =  Pan, SIRENA, Horia & Co.
dieter hasse
[16.Jun.03 18:03]
Sirena - drag ca imi ai trimis un text adaptat si nu trebuie sa te simti vinovata --> Pan si Nexus au ajutat deja :)
MULTUMESC asa mult pt sprijinul !!!
In fapt, Paul, - acesta text am scris in limba germana si acum am numai tradus (de ce ai gasit d. ex. trei "lumine" in 1 rand). Si am tradus o greseala care am facut deja in original :(
Gasesc simpatic, "Horia", ca nu ai uitat bunul pe urma ... in ocean. Desigur, poezia mea e foarte mai mult neagra decat viata. Poate viata nu da un drum bine intotdeauna - insa da ocazia ca sa gasi un drum bine ... gandesc ...

+ Premiera
Radu Tudor Ciornei
[16.Jun.03 22:04]
O premiera minunata.

Un neamt scrie in romaneste si scrie mai bine decit cel putin jumatate din autorii participanti la site.

Te astept din nou cu promisiunea de a corecta din greseli.
Numai bine !

 =  Stilizare
Radu Tudor Ciornei
[16.Jun.03 22:09]
Mi-am permis sa corectez si sa stilizez textul fara a interveni in idee.

Daca am gresit cu ceva va rog sa modificati din nou.

+ Camarade
Neisa Conta
[17.Jun.03 00:36]
Dieter, este o mare bucurie pentru mine sa asist la o astfel de premiera. De cele mai multe ori, dupa cum zicea si Nexus, romanii nu numai ca scriu poezie submediocra, dar si extrem de stalcita ca limba. Prezenta ta aici ar trebui sa dea de gandit multora!

Fii binevenit!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !