Comentariile membrilor:

+ verde site, verde crud
Ioana Andreea Stefanescu
[06.May.03 14:48]
Si mie mi-era dor de o steluta sincera in special pentru "mi-era dor sa-ti fur un bite" si pentru "dor de copy si de paste". Aceeasi muzicalitate din poezia lui Bacovia - "verde crud, verde crud...te mai vad, te mai aud". Cred ca e mai mult puterea de sugestie a lui "verde" la inceput de vers. O incercare indrazneata!

 =  Monica
MARILENA MIHAI
[06.May.03 15:27]
Verde site cu flori de mar si bite furat,
zic zau ca bine mai canti!

 =  Andia, Caly
Monica Mihaela Pop
[06.May.03 16:19]
Dragele mele, ăsta e rezultatul vacanței de Paști. Mi s-a făcut dor de voi și de site :)
Multzam pentru stea!

 =  ok
Maximilian Viforiciuc
[06.May.03 16:22]
da.
destul de interesant, desi ma cam indoiesc ca paste ar rima in vreun fel cu taste sau bite cu site.

 =  iarba verde de acasa
Laurentiu Orasanu
[06.May.03 17:03]
Dupa parerea mea, rimele acuzate de Maximilian sunt corecte (ca e bite-imbucatura sau byte-de biti).

Poate ca trebuia semnalat "imprumutul" din verdele-crud al lui Bacovia.

Si pentru ca poezia curge frumos (Atlantida poate sa se scufunde in pace), in forma fixa si ca un cantec, poate ar trebui sa te gandesti la optiuni (ca ai) care sa inlature poticnelile (singurele detectate de mine):

"Verde site, verde site
mi-era dor să-ți iau un bite"

"să îți mângâi tâmplele
cu toate petalele"

 =  verde ... de site
Monica Mihaela Pop
[06.May.03 18:02]
Chiar dacă bite e îmbucătură, tot are un sens versul cu pricina. Dar, de dragul vostru voi face o modificare.
Cât despre asemănarea/împrumutul cu/din verdele crud al lui Bacovia, e doar întâmplătoare. Verdele din versurile mele vine de la culoarea site-ului, nu am intenționat în nici un fel să plagiez un poet consacrat de talia lui Bacovia. Departe de mine gândul.

Oricum ar fi, vă mulțumesc pentru atenta citire și cu dragă inimă vă aștept revenirea. :)

 =  revenire identica
Laurentiu Orasanu
[06.May.03 18:55]
Revin si pentru ca n-ai inteles si ca eram de acord cu bite-site, paste-taste. Ca si restul.

 =  Carcotas
Gabriel Nita
[06.May.03 19:02]
Eu as renunta la virgula de dinainte de "margele" si as incerca sa gasesc alte solutii pentru:

"rând pe rând petalele
să-ți mângâie tâmplele" si

"Peste vise zdrențuite
Și peste dureri mocnite."

(sugestie:

"Peste vise zdrentuite
si dureri in noi mocnite" )

In rest, mi-a placut. Pe curand!

 =  site-ul lui lorca
alexandru popp
[06.May.03 20:24]
Poezia are o pornire interesanta. Cam schioapata la ritm si rima. Dar se va rezolva sau le vom lua ca pe niste licente poetice.
Mi-e mi-a amintit de alte versuri:
Verde que te quiero verde...
Si sa stii ca nu e vorba de plagiat daca te inspiri din alt autor, ci de intertextualitate, cum se zice acum. Oare cum se zicea inainte? :)

 =  pentru Gabriel Nita
Dorin
[07.May.03 02:47]
poezia curge foarte bine si suna la fel de bine. Nu stiu de ce trebuie sa dai sfaturi cum si ce. In fond nu este o greseala gramaticala sau ceva de genul acesta. Chestia cu: > mi se pare de prisos; mai bine te-ai concentra asupra poeziilor tale !!! (asa ceva nu se face, pentru ca fiecare poezie are o personalitate anume)

 =  Contraopinie
Dorin
[07.May.03 11:28]
Nu vreau sa ma transfor intr-un ferm aparator al acestei poezii, dar observ, din nou, cu dezamagire unele aspecte critice aduse in prim plan de Laurentiu Orasanu, Maximilian Viforiuc: ei au dat mana cu mana, facand critica comuna (observati cacofonia). Cum adica "verdele crud" este imprumutat de la Bacovia? HA ! HA! HA! Verdele crud se afla in natura domnilor :) iar "paste", "taste","bite" si "site" rimeaza foarte bine, doar ca sunt niste simple americanisme pe care autorul le poate folosi cum doreste el.

 =  /> Dorin
Gabriel Nita
[07.May.03 10:54]
Personalitatea poeziei eu am comentat-o favorabil. Nu ma intelege gresit.

In privinta virgulei, nu e nici o greseala, nici nu am sustinut asta. Ar fi doar o simplificare, atata tot. In privinta versurilor, acestea raman la latitudinea autoarei. Eu mi-am spus doar parerea.

 =  de dorul vostru
Monica Mihaela Pop
[07.May.03 12:49]
Cu tot respectul, nu mai renunț la nimic și nu mai fac modificări. Asta am vrut să spun și așa rămâne. N-am intenționat să iasă o poezie de excepție, doar să vă spun că mi-a fost dor de voi. Și că vă iubesc!

Și că îmi vreau pseudonimul înapoi!

 =  si eu vreau!! :)
Gabriela Lacatus
[07.May.03 16:16]
Bine faci draga trandafirasule, nu schimba nimic :) Mie imi place asa cum e, cu verdele dor de site, de bite si de pagini adormite :). Si daca vrei sa stii si eu imi vreau pseudonimul inapoi, acum, asa, totul mi se pare strain.

 =  trandafiras
stefan valer
[07.May.03 16:41]
verdele de verde
se pierde
in albastru
se vede
maiastru
in munte de mare
rasare
din soare
galbastru

petale de trandafir-as
n-as mai stii si n-as mai n-as...
sa-nverzesc prin codri suri
pan' la mandra, printre nuri

dati-i(ne) pseudonimul inapoi!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0