Comentariile membrilor:

 =  observatie
Camica
[04.Oct.02 12:28]
sunt total de acord, numai ca eu as vrea ca numai dupa cateva atentionari sa se acorde amenda,pentru ca a gresi e omeneste,daca greselile se repeta dupa vreo trei atentionari atunci sa se treaca la amende si asta in functie de calificare si nivel de studii

unii stiu mai bine altii mai putin

si sunt de acord cu propunerile

 =  pareri
Anaid
[04.Oct.02 12:45]
Stabilind norme si limite creatiei postmoderniste reprezinta o cenzura, impunerea unui anumit mod de gandire a catorva persoane. Asa ca acest punct reprezinta un abuz.
A doua problema pe care o ridic este aceea de acordare a unui statut legal cenzorilor. Bun, legandu-ma strict de problema amenzilor acordate greselilor gramaticale si considerand ca acest lucru ar fi facut de catre ei, ar trebui ca intai si intai ei insisi sa fie niste 'puteri' d.p.d.v. gramatical. Ori am gasit de multe ori greseli gramaticale catorva din acesti 'procuratori'. Asa ca 'sa arunce cu piatra cel fara de pata'.
Timpul presandu-ma, voi reveni cu alte notificari.

 =  inca o observatie
Camica
[04.Oct.02 12:51]
greselile gramaticale efectuate intentionat nu sunt considerate greseli garmaticale in creatia literara,doar cele fara explicatie si fara suport

"cobori in jos luceafar bland" l-a amendat cineva?

 =  Strapezeala!
Anaiss
[04.Oct.02 13:10]
Chiar as vrea sa vad cum se va aplica aceasta lege. O regula in drept spune ca nimeni nu este scutit de necunoasterea legilor, dar cum legile sunt facute ca sa fie incalcate si interpretate.....pucte punte ca ma apuca ...groaza! Sunt de acord ca trebuie sa capatam un statut ,,mai,,legitim!hahahahah! Si domu Pruteanu ar fi mai bine sa-i pregateasca la lb romana pe alesii nostri,ca mi se strapezesc dintii cand ma uit la tv!

 =  pedepse
Nic
[04.Oct.02 13:17]
Da, domnule, minunata idee! Eu propun ca cei prinsi cu greseli sa fie stropiti cu cerneala si sa fie pusi sa invete versuri proaste pe care sa le recite in piata publica. Ceilalti vor sta pe langa el/ea si din cand in cand vor zbiera:Nu ne place!
Sper sa nu considerati propunerea mea prea violenta.
Toata consideratiunea!
Nic

 =  >>>??>> doh
notquiteso
[04.Oct.02 14:07]
ce porcarie!!!vad ca voi deja va legati de toate detaliile implicatiilor. eu ma aflu in stadiul in care ma uit la tot rahatul asta de undeva de afara si continuu sa ma minunez. ce porcarie!! hahaha :))) tocmai ma intrebam cum or sa aplice legea :)))

 =  Cum? Pur si simplu!
Anaiss
[04.Oct.02 14:42]
Pai chiar asta era si problema! Cum or sa aplice legea, sau mai bine zis cui? Ca doar ce credeti voi, e tot una sa zici second-hand sau mana o doua? Asta e ..o mare dilema!
Cum? Pur si simplu, adica deloc!

 =  ok
cimin
[04.Oct.02 15:06]
Despre inscrierea poezie.ro in registrul persoanelor juridice, asa cum ai scris tu la pct.1: am discutat despre asta si e o buna solutie din mai multe puncte de vedere.
2.cenzorul este altceva decat ai scris tu, insa e bine de discutat si pe acest aspect.
3.daca textul e scris intr-o limba straina autorul isi va asuma , conform legii de care vorbeai, raspunderea odata cu publicarea pe site.
4.e ok si bine de pus la punct sub toate aspectele
5.discutiile eu nu le mai pot face pe site.imi este mai usor (deocamdata) sa discut la o intrevedere.

 =  avocatul site-ului
Anton
[04.Oct.02 16:55]
Eu propun sa angajam prin contract ferm un avocat sau o firma de avocatura care sa ne reprezinte in instanta atunci cand cadem in culpa. Cimin, tu ce parere ai?

 =  Grava incalcare a drepturilor omului!
emilio
[04.Oct.02 17:21]
dupa mine problema trebuie pusa in acesti termerni. aceasta lege, daca s-a aprobat (desi eu nu am auzit) este un grav atac la drepturile omului! Mai ales la dreptul la libertatea de exprimare! Proiectul creeaza niste constrangeri fantastice, impune, in primul rand, teama de a te exprima spre a nu fi sanctionat! (10 milioane! o astfel de abordare este sinonima cu a pune taxa pe aerul care-l respiram).
in nici o tara din lume mai mult de 2% din populatie nu se poate lauda ca vorbeste corect! eu unul ma numar printre cei 98%!
iar o lege care vizeaza sanctiuni la 98% din populatie nu este o lege pt popor (deoare asta este menirea unei legi, sa fie pentru popor nu o sanctiune!) ci impotriva poporului!
problema cea mai dureroasa este ca in orice tara o lege cu un astfel de continut ar fi contestata la sange prin proteste, manifesataii etc. la noi, ca de obicei, se discuta asupra faptului implinit! plecam din start cu ideea acceptata! asta arata cat de departe suntem de o democratie reala si cat de putin ne cunoastem drepturile!

 =  Politia Limbii
lightyear
[04.Oct.02 18:43]
E nevoie si de un organ de represiune, o Politie a Limbii care sa lucreze impreuna cu Parchetul Literar.

 =  Much ado about nothing
omer
[04.Oct.02 19:53]
Se vede ca nu ati inteles despre ce era vorba. Public inseamna de stat, nicidecum privat. Acest sit este privat si nu se supune legii.
Amenda i se va da lui Razvan Teodeorescu ca zice in loc de Ministerul Culturii si al Cultelor, Ministerul Culturii si Cultelor.
Etc.
Much ado about nothing.

 =  halul jalnic
adrian_nairda
[04.Oct.02 20:12]
Sunt cu totul de acord cu propunerile de la sfârșit de la cap la coadăpentru că în felul ăsta nimic nu mai rămâne în coadă de pește. Urgent ar trebui să luăm în dezbatere chestiunea cuvintelor încrucișate.
Ar mai fi de văzut dacă mai păstrăm în biblioteci cărțile lui Saussure, care spunea că limba este un organism viu.
Vă recomand "cuvântarea" d-lui Prof. univ. dr. George Pruteanu, Senator, vicepreședinte al Comisiei pentru învățământ și știință a Senatului, Profesor la Facultatea de Filosofie-Jurnalism, de la "Adunarea festivă" din amfiteatrul-studio, transmisă direct de televiziune și publicată integral de ADEVÃRUL din 04.10.2002, din care citez un mic pasaj:"... de halul jalnic în care se află ..."

+ Pichetarul
Vlad Ioan Mirescu
[14.Feb.04 17:04]
Eu ma simt ca m-am trezit tarziu si sunt gata sa fac ceva sa imi arat adeziunea. Asa ca, daca aveti nevoie de cineva care sa stea in pichet in fata www.poezie.ro, eu sunt acela. Daca nu se poate acolo anume, sunt dispus sa pichetez orice alt loc public.
Poate va simtiti si voi si va faceti ca uitati cate o sticla cu rachiu, vodca sau bere la fata locului.


Bogdan Geana

P.S.
Mie mi se pare un text excelent (autorul e recunoscut de mine ca: tigan, popa, gagiu, smenar...) si cei care nu ma cred, ii invit sa citeasca reactiile celorlalti.

Eu consider acest text bun, iar Pan este un autor promitator de alcooluri, ma bucur ca si-a cumpaat libertatea...

Geana Bogdan

 =  nu da!
Pan
[04.Oct.02 23:12]
Multumesc Domnilor B.G.(a nu se citi insinuant bug mafia), adrian_nairda si nu in ultimul rand domnisorului lightyear pentru interpretarea corecta a textului. D'asemenea domintei Nic si celorlalti sclipitori se s-au incumetat a scrie un comentariu fara a le fi frica de pedepse. Totusi...
Amendez pentru inceput, prin puterea cu care am fost investit de catre legea statului si Comisia de Disciplina, Moravuri si Conduita Placuta de catre forul suprem al poezie.ro urmatoarea "actiune" contaventionala:

1. ...sa se treaca la amende si asta...


Nu fiti tristi, lapidarea este o masura arhaica, nedemna si de mult exclusa din Codul Penal.

PS Domnule omer, este vorba de texte cu caracter public si nu nota scrisa de mana ce ne-o lasa muica pe marginea masinii de gatit "Vezi ca ai sarmalute in oala cu capac verde si mai spala si tu blidele, duglisule!", asa ca, pana la aparitia actelor normative pe baza carora se va pune in aplicare aceasta lege, sa nu vorbim despre private in locuri publice.:)

+ ex libris
adrian_nairda
[04.Oct.02 23:48]
Vai, vai, Pane, vai!
... era vorba de "libațiune", nu de "lapidațiune".
B(ă)a-chush, cu părere de rău, vei plăti "lichid" amendamentul. Noi ne ținem cu-p(e)ele, Domnia ta, pici(în e)le.
Cum ți-o fi darea de mână!

 =  analfabetismul
DoDu
[05.Oct.02 06:24]
carevasazica eu fac greseieli de exprimare cam multe. Si de punctatie. Si de virgule si alte semne pe care nu le pun ca nu stiu ce inseamna.!
Si greseli de ortoepice fac eu cand ma supar cam des. si mai ales de litera mare.
dar bani eu nu prea am pentru amenzi ca amenzile sunt usturatoare rau si pastilele de cap nu ajuta la usturimi din cauza de transpiratie la locuri sensibile.
Eu propun ca legea sa nu fie votata pe site, care va sa zica sa facem republica, il punem pe radu presedinte si pe domnul pan il rugam sa sfinteasca republica poezie.ro
Eu sunt analfabet pentru ca mi-am pierdut abecedarul din cauza de ghiozdan flenduros cu care aruncam dupa javre de caini colturosi.
acuma poate ca o amenda doua as suporta eu dar numai daca se accepta cartile de credit ca bani n-am mai vazut de la Craciunul trecut. Ca la noi aici banii sunt cam scumpi. cumperi un dolar cu un dolar si ceva + TVA. ca bancile sunt scarboase. cea mai scarboasa e banca la care sunt eu care m-a amenintat ca-mi ia tot ce am daca nu iapoiez macar dobanda la termen. Asa aca am dat fuga acasa si am ascuns toate sticlele de bere ca altceva n-are ce sa-mi ia decat camasa din spinare pe care n-o mai spal de atunci ca sa le fie greata sa mi-o ia. Nici chilotii nu-i mai spal dar nici nu-i mai port din cauza de mancarime. Poate ca mai bine daca i-as spala pe ascuns, cand nu ma vede banca si sa mi-i popreasca. iar pantalonii i-am rupt cu mana mea asa ca din partea asta sunt asigurat.
Ce vreau eu sa spun, mare atentie cu amenzile astea ca si asa facem echilibristica la punga. iar analfabetismul la buzunar e mai crancen ca cel la vocabular.
Eu atata va spun. Poate ca m-ati inteles ca eu nu stiu ce-am tot bolmajit pe-aici

 =  fata morgana
FTA
[05.Oct.02 08:23]
Deocamdata ce se spune este-proiect si nu lege.Aprobarea unei legi despre asa ceva consider ca are menirea de a da în cap omuilui de rînd, sa-l umileasca si sa-l duca servitor altor persoane(retineti- se scrie”în locuri,relatii sau intituții publice”).G.Pruteanu nu gîndește ca nu toti cetatenii româniei sunt absolventi a unei facultati de limba.
Mai mult ca atât daca aceasta lege se aproba consider ca cel mai mare abuz care se face.
Cît priveste creația ,o lege de asemenea natura nu se poate aplica. Autorul de creatie literara poate
invoca motivul-eu asa intentiionam sa scriu-.Cenzurile si critici literari care au scapari pot sa intre sub aplicarea legii , nicidecum autorul.
Eu însa ramîn la ce am spus si nu consider aceasta lege spre democratie ci spre asuprirea poporului.
Astept sa citesc legea ,dar n-am s-o vad si daca am s-o vad ,100% ca va avea alta infatișare si sferă de aplicare.

 =  nu trageti, tovarasi!
dorun
[05.Oct.02 12:26]
Intre noi putem vorbi in limbajul subversiv al poeziei, pe care autoritatile si-asa nu-l inteleg...
Daca le face placere, vom reveni si la limba de lemn si-i vom ruga: Mult stimati si iubiti conducarori, nu votati impotriva libertatii noastre de exprimare!

 =  apreciez gestul dumneavoastra
banal
[06.Oct.02 01:49]
aveti inca un sustinator.

 =  esprimare
Anton
[06.Oct.02 05:17]
dorun, se zice corect esprimare, vezi că cazi în culpă.

 =  Parerea mea
Kripton
[06.Oct.02 05:44]
Io sunt de acord, dar sa nu se schimbe nimic, adeca, parerea mea e sa se schimbe, pe ici pe colo, prin punctele estntiale si io spun, si io spun,adica intreb, parerea mea, la o adica, de ce? De ce domne? A?

 =  point de vue
roua
[07.Oct.02 12:34]
In urma cu cativa ani am copiat dintr-o carte niste poezii de Guillaume Apollinare. Zilele trecute mi-am amintit de aceste poezii si mi-am zis sa le postez in biblioteca virtuala. Textul in ln limba romana, poezia, purta numele de Cantecul iubirii, pe cand in franceza se numea VOILÀ de quoi est fait... adica "Iata din ce e facut" Cand am gasit pe Internet originalul francez cu greu mi-am dat seama ca este aceeasi poezie pe care o aveam si eu in limba romana...Dar mult mai scurta fiindca traducatorul s-a jenat de versuri. Acest Apollinaire a fost la vremea lui un creator de romane pornografice, iar poezia asta nu e prea departe de aceasta linie. Si iata cum un traducator avizat a facut o greseala pe care eu am repetat-o si iata-ma acum aproape de a suporta niste consecinte. Sigur se stie ca si cei care ar trebui sa stie limba romana fac greseli mai ceva decat cei care nu o stiu la fel de bine si de la care nu avem pretentii si probabil de aceea ar fi nimerit sa-i amendam. Uite eu de exemplu fac traduceri. Cum ar trebui sa spun eu acelui dispozitiv care se numeste "mouse" si pe care toate lumea care vine aici pe poezie. ro il cunoaste ? Sa-i zic soricel cum zice dl Jodal Endre care a realizat un Dictionar de tehnica de calcul englez/roman sau sa-i spun guzgan ca in Moldova de peste Prut? V-as spune ca si eu ca si colegele mele si chiar domnii ingineri de la serviciu nu stim sa dam o versiune mai fericita unei sintagme ca "trench-capacitor" sau "all-around gate" (asta fiind o chestie pe la tranzistoare)...Asa ca iata-ma pasibila de amenda din cauza pornografiilor lui
Apollinare si a pudorii traducatorului.

 =  mi-am dat stea
adrian_nairda
[10.Dec.18 14:27]
Roua, spune-i: "dânsul".
Revenind la "pruteanul" nostru, scrie Cornel Nistorescu editorialul de azi, luni, din Ev.Z. pe tema asta. Gata, e ca și lege, a votat și Senatul!
Citesc în Libertatea, de azi, că un grup de cercetători americani a descoperit că avem fundul mare din pricina unei gene recesive. Propun să ne numim fundurile - recesive sau nu: "FUNDULIȚE". O fi cf. legii, D-le senator?
Ce mai, merit o stea, dar nu vreți să mi-o dați, din invidie că m-am pus la adăpostul legii, vă cunosc eu!

 =  adrian_nairda
degeaba
[08.Oct.02 15:32]
fara a ridica pretentii de mare semiolog, as vrea sa fiu si o lamurit intr-o chestiune - din cate am priceput eu saussure diferentia intre limba si limbaj (langue si parole) caracterizandu-l drept diacronic pe cel din urma si sincronic pe cel pe care tu l-ai numit organism viu. s-ar putea sa fie o problema de traducere, dar eu am inteles exact contrariul si anume ca limba, ca memorie culturala, este neschimbata si doar indivizii, prin ale lor personale manifestari, isi schimba limbajul, fara a influenta sistemul inchis care este definit drept limba.

 =  îmi șădea pe limbă
adrian_nairda
[09.Oct.02 14:44]
Pan,
cer scuze că mă bag în bucătăria ta, dar am de dat o definiție, sau o traducere pentru "degeaba" ...

Dragă degeaba,
Ete că mă "risc" să-ți răspund.
Eu am definit/tradus chestia cu limba-limbajul cam așa:
limba este chestiunea aceea cu păr, care de regulă se gătește cu măsline, care ar fi limbajul.
Utilizatorii de limbă-limbaj/e procedează cam ca la frizerie: se ia limba de păr, ajustezi câte ceva, umezești, pui părul pe măslină sau pe sâmburi, plimbi prin gură, plescăi, papilele reacționează iar ție îți vine să te pronunți:
Sunt bine împreunate componentele astea, nici nu faci diferența dintre limbă și limbaj!
Până termini limba asta marinată, ai tot timpul să te lămurești. Nu sunt eu semiolog, dar să știi că bucătăresc al dracului de bine. Ultimul care a mâncat lururi gătite de mâna mea e un american. A murit de plăcere, a plescăit de plăcere. Am înțeles eu bine ce voia să spună? Cu ce mi-a vorbit oare el: cu limba sau cu limbajul?

 =  festin
degeaba
[09.Oct.02 15:11]
adrian, nu pot sa nu observ ca discutiile noastre au un pronuntat caracter gastronomic. dupa ce mi-ai pregatit o cafea mai acum vreo luna si mai bine, acum te-ai gandit sa iti faci pocinog punandu-ma la degustat limbarite marinate. totul poate fi pastrat sub un strict control sanitaro-bacteriologic, atata vreme cat lingura de lemn (nu vreaua sa-ti zgarii cratita) cu care eu iti voi degusta bucatele nu isi imprumuta substantialitatea limbii tale. cat depre saussure tot nu m-ai lamurit: critica pe care mi-o aduci tu mie este similara cu cea adusa lui de criticii sistemului cu pricina.

 =  cu caractere ca cele
adrian_nairda
[09.Oct.02 15:13]
Știu că nu-i frumos să vorbești neîntrebat și atunci când ai gura plină, dar vă rog să mă credeți, că nu mă pot abține.
Citez din legea cu pricina:
"..., nu au traducerea completă în română cu caractere de aceleași dimensiuni ca cele folosite în celălalt text și nu fac parte din acel ansamblu grafic."

Eu unul, în ceea ce privește caracterele grafice m-am prins cum e. În ceea ce le privește pe cele rostite însă nu văd cum o vom scoate la capăt. Sau o fi vorba de o cantitate cât mai mare da cacofonii, iar eu nu m-am prins?
Oare vom fi obligați să umblăm cu "umblătorile" la noi, iar când stăm de vorbă, și nu ne trec cacofoniile, să "servim" câte o linguriță din obiectul însoțitor?

 =  frumoasa limba avem, pacat ca-i prutenuita
ShadowX
[09.Oct.02 15:21]
Doua intrebari scurte, va rog.
1) Textele cu caracter public cuprind si canalele de chat romanesti de pe celebrul IRC? Pentru ca daca raspunsul e "da", stimati tovarasi, bugetul Romaniei pe anul viitor se dubleaza brusc ;)

precum si
be) Sa insemne oare asta ca Facultatea de Litere, sectia Limba Romana o sa cunoasca la anul concurenta de magnitudinea celor de la Drept sau Medicina? Pentru ca intrevad cu usurinta intr-un an doi inflorirea unor Departamente de Gramatica si Vocabular prin mai toate firmele operand in Romania.

Your shadow, (AMENDAAAA!)
Laurentiu




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0