= cam așa | Maria Tirenescu [01.Dec.06 21:51] |
Doar păsări se duc caligrame lin trasând- deasupra norii Plouă cenușiu peste burgul adormit- liniștea nopții Liniște în parc - doar frunzele căzute foșnesc sub pantofi Pe cerul cu nori rotiri de negri ereți- toamna târzie Zi mohorâtă - picături pe pe obraz uscate de vât Frunzele căzând - printre crengile goale vrăbii zgribulite Printre norii gri - stoluri negre străbătând înserările Cam așa văd eu... Poate vrei să mă contrazici. Celelalte le corectezi singur. Cu prietenie, Maria | |
= Doamna Maria Tirenescu! | Liviu Ioan Copos [11.Dec.06 07:41] |
Cu scuze pentru răspunsul acesta întârziat, vă mărturisesc că nu am deloc intenția să vă contrazic, ținând cont că sunteți o expertă în materie și mai ales că, aveți dreptate, aproape în totalitate. De aceea(și nu numai), voi corecta "Kireji" la; 30, 31, 32, 34, 35, deși la 31, m-am străduit să înțeleg, de ce nu- acel "covor nesfârșit", iar la 27 și 33, am șters acel "-mi", care sună acum "ca dracu"- la 33. La 28, prefer varianta mea, cu pauza de sens după primul vers, iar 34 este ușor interpretabilă, dar prefer varianta sugerată de dumneavoastră. Oricum, a fost o mică "lecție", pentru care țin să vă mulțumesc, doamnă profesoară. Cu aceeași prietenie. | |
= Maria, | Corneliu Traian Atanasiu [23.Feb.07 16:44] |
nu era nici drastică, nici ironică - suportă contradicțiile. E vorba de păreri care pot fi mai bune sau mai rele. Nu știu cum au fost haiku-urile înainte, dar acum sînt valabile. La (26) ar merge și "pașii mei stinși pe frunze / roșietice." La (33) parcă-i mai bine așa: "picurii de pe obraz / zvîntați de briză", mai cursiv și cu un pic de informație în plus. Dacă-ți faci timp, fă clic pe imaginea de mai jos. | |
= semn cu semn... | Petruț Pârvescu [09.Sep.07 17:06] |
Liviu, revin. baietii m-au trecut la off... asta e. n-am sa fac istoria haiku-ului. vezi serban codrin. eu spun, doar, ca mie, personal, mi-au placut si ca sunt niste micropoeme, prin dimensiune, gand, detasare - reusite. retin: Liniște în parc- doar frunzele căzute foșnesc sub pantofi. cu prietenie, | |