Comentariile membrilor:

 =  à bientôt, en 2009....
Nicole Pottier
[30.Dec.08 21:42]
Hello Maria,
merci pour cette dernière traduction "cadeau de l'année 2008". Un cadeau, un don, "un dar"....
J'ai corrigé directement dans le texte deux petites fautes :
prières: les prières (déterminé)
par-dessus d'une histoire absurde: par-dessus une histoire absurde

Je te souhaite une très bonne année 2009 emplie de joies et bien sûr de nombreuses traductions pour nous faire toujours mieux découvrir l'univers de Ioan-Mircea Popovici, à travers nos deux langues et leur poésie respective, leur sonorité, leur musicalité.
La Multi Ani !

 =  La multi ani!
Maria Gheorghe
[30.Dec.08 22:39]
Merci, Nicole, je te souhaite, moi aussi, une Nouvelle Année 2009 de rêve, comme tu le rêves.
Une chance qu'on t'a!

D'ici, de l'autre côté de l'océan, je t'envoie, de tout mon cœur, la chaleur du soleil, malgré la neige... malgré le vent...
maria

 =  conteur fascinant
Ioana Geacãr
[01.Jan.09 16:59]
Felicitation Maria pour ton projet ! Ioan Mircea Popovici est un poète/conteur fascinant!

La multi ani!




Pentru a putea adăuga comentarii trebuie sa vizionezi acest text în limba în care a fost înscris.

Foloseşte link-ul existent în pagină (lângă data înscrierii textului), sau alege limba corespunzătoare şi accesează din nou acest text.

De asemenea, nu poţi comenta din pagina care include comentariile off-topic.

Înapoi !