= O sugestie | Sorin Rosca (Rosentzveig) [23.Oct.07 10:38] |
Poem frumos prin prospețime și originalitatea arhitecturii sale. Totuși, pentru a fi menținută muzicalitatea interioară pînă la final, v-aș sugera ca ultimele două versuri să aibă următoarea formă: ce calde erau tăcerile tale femeie și ce reci îți sunt mîinile-acum Sunteți un autor de indiscutabilă valoare. Vă voi citi în continuare cu plăcere și interes. Sorin Roșca | |
= Sorin Rosca | Mahmoud Djamal [23.Oct.07 11:52] |
Domnule Sorin Roșca, vă mulțumesc de trecere și pentru apreciere, sunt onorat că am un cititor ca dumneavostră. cu stimă | |
= Interesante | Gelu Bogdan Marin [24.Oct.07 14:58] |
alunecările printre cuvinte și alinierea acestora pentru a exprima un sentiment atît de controversat.O disecție a iubirii ar scoate la iveală măruntaiele pline de nămolul îndoielii. Mi-a plăcut inserția de lucruri comune. | |
= Gelu Bogdan | Mahmoud Djamal [24.Oct.07 15:04] |
Gelu, iti multumesc de trecere si pentru apreciere. cu stima | |
= * | adriana barceanu [24.Oct.07 15:25] |
sarmale calde ca primul tau sarut:) asta e exagerata-oricat de mult mi-ar placea si mie sarmalele.. | |
= adriana barceanu | Mahmoud Djamal [24.Oct.07 15:44] |
uite ca-am scos-o din poem, oricum nu-mi suna bine cand traduceam poemul in araba dar am vazut ca au fost si reactii pozitive. Bine ai venit si sper ca-i mai bine acum confirma-mi te rog | |
= * | adriana barceanu [25.Oct.07 00:37] |
chiar e mai bine asa, frumoasa comparatia. mai trec | |
= sarea in bucate | Rugescu Ioana Adina [25.Oct.07 02:33] |
un poem de dragoste!Mi s-a parut interesant debutul cu paine si sare...asa cum intampinam noi romanii oaspetii! O deschidere..ca la carte. Mi-a placut si partea in care se preia painea si se transforma in sarut...as fi transformat si sarea in ceva...pentru continuitate! In rest eu nu-i gasesc cusur. | |
= Rugescu Ioana | Mahmoud Djamal [25.Oct.07 02:38] |
Rugescu Ioana, iti multumesc de trecere si pentru apreciere. te mai astept cu stima | |