Comentariile membrilor:

 =  ...
Mihai Robea
[07.Oct.07 20:33]
o stare destul de bine redată. Ultima strofă îmi pare, deh!
Cam artificială. Poate ar trebui revăzute primele două versuri din a doua strofă.

 =  :)
Costin Tanasescu
[07.Oct.07 21:10]
așa. și ce înseamnă "tank"? ceva a la "tecst"?
"ultima vreme eu fug tare încet", ți-a scăpat un "în". în cazul în care tu și editorul care te-a recomandat nu vreți să desființați defintitv limba română.

 =  gramatica
sebastian brei
[07.Oct.07 21:25]
Sunt câteva incongruențe de exprimare în primul rând. “Ultima vreme”, gramatical, nu e “ultima vreme”, ci “ÎN ultima vreme”. Exclamația Dumnezeule e inserată foarte nefericit între verb și nume predicativ (în fine, eventual complement de mod). Exprimarea a bate cu pumnul în mine, însă, mi se pare că ține și are o notă aparte în limba română. De asemenea, văzând o steluță dată pe o greșeală gramaticală mai gravă decât vagile expresii mai mult sau mai puțin regionale, discutabile până la urmă. Nu că ar fi primul text bine văzut la care apare o greșeală gramaticală (laurențiu enache are și el o astfel de greșeală la ultimul text). A! Să nu uit. “Imposibil”, după cunoștințele mele de clasa a VIII, nu are grad de comprație.
Pe lângă acestea, textul poate fi considerat bun, dacă se mai poate considera bun și așa.

Nu știu ce editor a recomndat, cum citesc la Costin Tănăsescu, dar omul acela mă gândesc că mie trebuie să îmi aprobe textele și mă bușește râsul.

Hose Pablo, de dumneavoastră oarecum mă întristez. Textul e chiar bun, dar limba română e mai rea.

+ Faeton
Nicolae Popa
[07.Oct.07 21:20]
Ciudățenia ciudățeniilor e că acest poem, deși purtător de imagini aproape imosibil de legat într-o consecutivitae anume, nu este deloc construit. Să legi, copilăria, tancul, Dumnezeu, pumnul, boilerul, mama, cerul într-un discurs atît de firesc fără a forța nota – asta da performanță. Hose face laconismul să devină foarte încăpător. Or și acestea în cazul lui sunt „cele mai imposibile / lucruri de ratat”. Mie îmi place f.m. ultima strofă!
Salutări surioarei tale de-o șchioapă!
Stea!

 =  Părerea mea!
Nicolae Popa
[07.Oct.07 21:37]
Nu am nici o îndoială că Hose deja a observat și el greșala care este mult prea evidentă. Numai că, așa cum li s-a întîmplat și altora în multe cazuri, nu mai poate interveni fără riscul de a pierde steluța de recomandare. Cred că nici nu se aștepta să ia atît de repede. În rest, "Tank", ușă, copac, măr, frac, pot fi cuvinte bune de titlu. Poate deranjează "k"? Păi a ortografia în rusă, dacă-i tanc, tank să fie!

 =  Eroare
Nicolae Popa
[07.Oct.07 21:39]
"să o ia"

 =  :-
ciustea andreea
[07.Oct.07 22:34]
parafrazand,textul e asa de aiurea ca mi se pare trist ca dumnezeu nu bate cu pumnu in el;poema neprelucrata;idei edulcorate si seci;contradictii iritante("cerul si mama /cele mai socante disparitii/[...]cele mai imposibile lucruri de ratat");spunand ca erau imposibil de ratat,neaga de fapt prima afirmatie,care enunta tocmai expierenta socanta a disparitiei lor;in fapt,o ambiguitate irelevanta;poate ar fi trebuit sa inverseze ordinea;pe urma,as dori sa inteleg cum dispare cerul(?)si in ce sens este imposibil de ratat(caci imi pare ceva extrem de autosuficient in sine..).
astept cu suspense..

 =  aici e
Laura Cozma
[07.Oct.07 22:30]
La vita e bella, dar una răstrunată (cum se spune urât în italiană?)
pentru că acolo în final copilul primește cadoul mult dorit, tancul, și își regăsește mama.

aici sunt în schimb dispariții
doar dispariții


mi-au plăcut inocența, sinceritatea, frustețea simțirii


 =  "cerul și mama"
Doru Emanuel Iconar
[07.Oct.07 22:32]
Imi place poezia, fara vorbarie, totul este comprimat, robust, fluent. Da, ultima strofa imi pare cea mai buna.

"în copilărie
cerul și mama
îmi păreau cele mai reale plăceri
cele mai șocante dispariții
au fost cumva cele mai imposibile
lucruri de ratat"

Cu respect
Doru Emanuel


 =  casa de nebuni
sebastian brei
[07.Oct.07 22:37]
in cazul in care totusi aiurez eu. "cele mai imposibile" este o greseala gramaticala, pentru ca imposibil nu are grad de comparatie. culmea e ca altii vad acolo partea cea mai frumoasa, comparabila probabil cu celebrele "frumosi e copiii mei / doamne ce drag mi-e de ei".
adica mai am putin si o sa fiu aproape convins ca eu gresesc si toti ceilalti au dreptate. sunt cel mai imposibil creier.

 =  tank iz kool
Mihai Tița
[07.Oct.07 22:58]
nu va mai incordati inutil. omul popa nu a zis ca trebuie scrisa agonia in limba rusa, ci doar ca ESTE ALEGEREA POETULUI SA-SI SCRIE CUVINTELE CUM VREA. va indreptati atentia stupid spre felul exprimarii, ratand scopul ei. poate ca hose nu scrie, uneori, corect in limba romana. poate ca o face intentionat. conteaza mai mult, zic eu, ce a vrut sa transmita.

mesaj care, in alta ordine de idei, mie in aceasta poezie mi se pare destul de confuz :)

 =  doamne fereste
sorin ene
[07.Oct.07 23:10]
am fugit si eu tare incet incat am ajus in pagina asta deja obosit. am vrut sa vad ce se mai poarta pe la recomandate.
asadar, in caz ca esti inzestrat cu harul divin si cu cel al lui Bragi eventual, si reusesti sa scrii in maniera asta, esti chiar cul.
tulburator poem,
are si tank,
il are si pe Dumnezeu,
ne trimite si in copilarie,
are si lucruri de rahat

felicitari

 =  Naivule
Traian Rotărescu
[07.Oct.07 23:08]
Sper ca nu esti, Doamene fereste impotriva globalizarii?

Nici nu ced ca ai putea fi, intrucat deja exista destule versiuni lingvistice ale agoniei ( de larga circulatie internationala)

Dar, prezumtia cuiva care generalizeaza subiectiv asadar fara alta diferentiere ( lasand la o parte istoria stiu si eu ce a insemnat Protectoratul lui Kiseleff) ;) presupunand ca majoritatea ar trebui din start sa fie de acord cu parerea emisa, mi se pare de-a drpetul exagerata.

Cu alte cuvinte "omul" Popa si-a permis cam multe

 =  Perfect de acord.. cu conditia
Traian Rotărescu
[07.Oct.07 23:15]
ESTE ALEGEREA POETULUI SA-SI SCRIE CUVINTELE CUM VREA - Mihai Tia

Sa scrie pe intelesul majoritatii fiindca oricat am vrea sau nu sa acceptam...realitatile geo-politice s-au schimbat de ceva vreme.

Parerea mea e ca Hose ar fi iesit mult mai castigat daca alegea ca varianta a titlulu ceva mult mai familiar ( totodata acreditat) ..ma refer la expresia internationala "Think Tank"

 =  nu mai am decat un singur lucru de spus
Mihai Tița
[07.Oct.07 23:23]
traiane, globalizarea nu ti-a priit :) cum adica think tank? cum adica ceva mai familiar? cum adica ceva pe intelesul majoritatii? hose nu este pe intelesul majoritatii. eu nu vreau un poet populist, sau globalist, care sa scrie pentru mase, sa scrie accesibil sau ce mai vrei tu acolo. nu ma intereseaza ca hose nu a facut un acord gramatical corect sau ca a scris tank nustiucum. mie imi place la hose ce vrea sa spuna, pt asta il apreciez, nu pt ca e gata de integrarea europeana

 =  ...
ștefan ciobanu
[07.Oct.07 23:21]
prima strofă e cam tulbure, ca un vin tulbure, pentru că nu pricep când aleargă poetul. desigur că și acum și atunci. dar cred că ar merge mai bine /iar eu fugeam încet/. desigur că imaginea tancului, in mentalitatea romanului, e foarte puternica. ea duce la deportare, revolutie, si chiar, alte evenimente inter etnice. deci, undeva, tancul este un hop al națiunii, care ne urmărește în subconștient. desigur nu ar trebui să răscolim așa ceva, dar nici să dăm la spate. oricum, aluzia este bună dar nu se susține în restul poeziei. din strofa a doua ar putea lipsi acel /tu/, iar înșiruirea de acțiuni, este fără noimă. nu pot să văd decât că boilerul, cel nou, deci ai mai avut unul, este un simbol al supraviețuirii într-un loc fără apă caldă. boilerul acesta încălzește și mântuirea ta? finalul este o idealiyare a mamei, un clișeu poetic. alăturarea mama/cer, este de evitat, ca și reactivarea cuvântului în copilărie, care /ghearănă/. cât despre
/ cele mai reale plăceri
cele mai șocante dispariții /, mă depășește, dar mă face să întreb dacă ai vrut să faceți ceva.
domnule Popa, dacă voiați să transmiteți /Salutări surioarei tale de-o șchioapă! /, o puteați face pe mess.
seară bună

 =  /?/
Rodica Vasilescu
[09.Oct.12 17:25]
in primul rand tre sa-ti indrepti atentia asupra mesajului, pe urma a continutului per total sau fragmentat depinde cum e scris textul si abia la sfarsit spre gramatica.

unii urla p-aici in gura mare fix despre ultimul lucru dar despre celelalte n-au zis nimic.

despre text, ultima strofa mi se pare foarte misto.
umblat un pic la ea ar putea reprezenta un text separat.

mi-a mai placut strofa cu dumnezeu insa cea care urmeaza dupa nici nu fragmenteze si nici nu sustine pur si simplu mi se pare pe langa ( aia cu boilerul ).


 =  Traian Rotarescu: танк
silvia caloianu
[08.Oct.07 00:23]
E plin siteul acesta de barbarisme, incat vad, pe aici, o mie si una "Chirițe în provincie"! De aceea, nu stiu de ce te-ai legat de un cuvant nevinovat, care avea sa iti sune la fel si in cazul in care avea sa se scrie cu litera "c", in loc de "k" (in loc de acest arhicunoscut semn grafic!)
raspuns, eventual (pentru ca s-ar putea si sa nu am dreptate): ai vrut sa lovesti, sa fii agresiv, sa te arati stapan, sa umilesti.
apropo, in limba rusa, acest cuvant se ortografiaza asa: танк

 =  Silvia tu CHAIR te-ai simtit umilita?
Traian Rotărescu
[08.Oct.07 00:48]
din cauza unui simplu termen?

Au altii grija sa ma pun cu botul pe labe.. multumesc anticipat.

Ps Nu vad de unde provine vehementa....

PPS. Eu daca-ti vine sa crezi, chiar nu pricep o boaba de rusa...

Ps..Armata a 14-a...cumva?

 =  un minimalism benefic
Tudor Negoescu
[08.Oct.07 01:23]
cred că minimalismul pe care îl semnalau unii în textele lui hose este benefic pentru poezie, fiind unul organic, intern, nu unul de fațadă, contrafăcut.
hose trăiește poezia cu seninătate, chiar cu o oarecare naivitate, ca mulți dintre moldovenii din fostul imperiu. de aceea, inadvertențele lui lingvistice pot fi scuzabile, ținînd cont de inadvertențele... istorice pe care le-am trăit cu toții.

 =  a
Andrei Gamarț
[08.Oct.07 12:20]
e un text frumos
vulnerabil
scris bine

 =  comentariu
bargan ecaterina
[08.Oct.07 20:19]
hose,
cel mai mult îmi place simplitatea și naivitatea din textele tale. aici e o poezie ok dar ai scris și mai bune.

tankul ar putea semnifica trecutul zbuciumat, vulnerabilitatea și dramatismul adevărului istoric sau poate fi doar o imagine ruptă din filmele cu războaie pe care le priveai pe atunci, păstrată în subconștient.

mi-a plăcut în mod deosebit strofa 2 deși "tu" era mai bine cu literă mare (straniu că nimeni n-a menționat)
și aceste versuri sunt foarte faine: ("în copilărie/ cerul și mama / îmi păreau... cele mai șocante dispariții")

ultima strofă pare ruptă de întregul poeziei însă se acceptă fiindcă e puternică și revine la tema abordată la început - copilăria.

 =  va multumesc frumos
hose pablo
[08.Oct.07 23:15]
dragii mei sunteti frumosi
va multumesc

 =  semn...
Petruț Pârvescu
[09.Oct.07 10:05]
Hose,
te/va citesc cu placere...
nu stiu daca acesta este numele tau adevarat, draga Hose, dar nu asta conteaza... numele se face prin texte de buna calitate, prin opera... iti urez succes, chiar daca, cum e si firesc, mimetismul e o problema de generatie... nu e nimic rau, pana aici. important sa nu ramai/a la acest stadiu. cu timpul, cei puternici si cu adevarat talentati, isi vor alege poteca, ulita, drumul sau autostrada... observ, cu bucurie si satisfactie ca, in ultima perioada, poetii romani din Basarabia vin puternic... e un lucru bun si o fiintare buna!..
retin:tot ce s-a întâmplat cu mine
în copilărie
este ca un tank ce mă urmărește
cu prietenie,

 =  no comment
daniel aporof
[10.Oct.07 09:06]
http://www.poezie.ro/index.php/poetry/1747697/index.html

 =  ...
laurentiu enache
[10.Oct.07 17:47]
mie mi`a placut foarte mult

 =  cerul
luana zosmer
[11.Oct.07 20:55]
Mi-a placut.Si pe mine ma urmareste-un tank.ale dracu fac un zgomot de nu-ti mai intelegi gindurile.Alteori mama-i un tank.In majoritatea cazurilor ne ramine cerul.si dopurile-n urechi.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !