Comentariile membrilor:

 =  moshi-moshi
Alberto M. Popesco
[08.Jul.07 00:29]
dame na gakusei... am scris bine?! :D cam asta e părerea mea...
amical,

 =  Suman ("Îmi pare rău", expresie în dialectul Kansai)
Marian C Ghilea
[08.Jul.07 01:20]
dame = rău, neindicat
gakusei = student
na - poate fi forma unui adjectiv.
Deci sa inteleg ca-s un student rau?
Corect ar fi fost mai degraba "deki no nikui gakusei" (student rău) sau "heta haiku" (haiku fără măiestrie).
Eh, am încercat și eu să îl scriu cât mai bine, voi fi mai bun data viitoare. Mai am de lucru pentru a-mi îmbunătăți cunoștințele de japoneză iar aceste haikuri s-au dovedit utile în a mă ajuta.

 =  mi-a plăcut
Maria Tirenescu
[20.Jul.07 22:08]
În limba română sună bine. E interesant. Și îmi aduce aminte de primele mele încercări de a scrie haiku. Încercări la care am cam renunțat... S-ar putea să mă convingi că așa scriu japonezii.

Cu prietenie, Maria

 =  Eu nu prea cred în reguli
Marian C Ghilea
[20.Jul.07 23:57]
Vă rog, doamna Maria, să nu vă luați după mine dacă vă gândiți la reguli. Eu nu prea cred în mulțimea de reguli moderne, care face din haiku un fel de industrie în loc să îl lase să fie poezie... Nu am citit haikuri moderne japoneze, am rămas la clasici. Așa ca nu știu cum scriu japonezii haikuri în ziua de azi.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !