Comentariile membrilor:

 =  Nici un dubiu?
Florin Hălălău
[27.Oct.05 18:03]
Chestiunea merită o dezbatere. Poate chiar astă seară.

 =  si eu, tot pe ganduri
Sandra Hanna Segal
[28.Oct.05 03:42]
Nane, de data asta chiar iti multumesc mult pentru articol, care mi se pare mai mult decat util. Ca eu traind peste garla ignoram cu desavarsire ultimele cioplituri facute de Academie in limba romana:) Acum macar o sa stiu cand gresesc:)

 =  Nicio problemă (?)
Cristina Andrei
[28.Oct.05 16:14]
"Nicio" problemă! Dar hai să scriem și "uoaie", "iești", "ieste", să ducem totul până la capăt!
Cred că în privința pronumelor negative - nici unul, nici una - academicienii noștri s-au grăbit cu normarea, sărind peste niște etape de dezvoltare a limbii române. Probabil că în final aceste pronume ar fi ajuns la aceste forme, dar deocamdată formele propuse nu corespund nici realității lingvistice actuale - majoritatea covârșitoare a românilor percep cele două cuvinte ca fiind separate - nici realității istorice. Iată evoluția pronumelui "nici unul":
lat. neque unus > rom. veche nece unul > rom. modernă nici unul.
Formele flexionare care ar fi, după varianta propusă acum? Niciunii, niciunora, niciunele, niciunuia etc?
La începutul anului am auzit pe la Universitate că "ni se pregătește ceva" și că acel ceva va da naștere la vii controverse. Ecce DOOM 2! Care ar trebui totuși să stabilească niște principii după care se fac adaptările respective, să le justifice, să le urmeze consecvent. Iar în ceea ce privește adaptarea unor forme de plural sau a altor forme considerate până acum greșite, ar trebui să se accepte folosirea celor doi termeni în paralel, cel puțin o vreme.
Interesant cum se joacă domnii academicieni cu limba română, poate doar pentru satisfacerea propriilor orgolii.
Când eram în liceu am scris cu î, în facultate cu â. Sora mea de 16 ani a scris în școala generală "nici un", în liceu urmează de acum să scrie "niciun". Oare în facultate cum va scrie??? Iar DEX-ul și manualele când se vor adapta noilor norme? Când se va termina bulibășeala asta? Apropo (sau a propos?), "bulibășeală" de ce nu se găsește în DEX? Se găsește el în acest DOOM 2, unde stau foarte confortabil "babysitter" și "Malaysia"? Și, dacă scriem de acum "Malaysia", cum îl citim? Și urmează să scriem și "France", "England", "Ostereich", "Deutschland" etc.? Și pentru când transformarea lui "când vii", de pildă, în "cânvii", că tot nu se mai aude d din "când" și - nu-i așa, în română "se scrie cum se aude"!
De altfel (dealtfel?), convingerea mea este că domnii academicieni au pierdut de mult (demult?) contactul cu limba vorbită, iar lipsa aceasta nu este măcar compensată de justificări de ordin filologic pentru modificările (aleatorii) operate, care se vede că sunt pe alocuri drastice, fără drept de apel. De ce să nu am dreptul să folosesc în paralel "cireșe", dacă asta e (a fost) forma corectă? Și, dacă tot ne-am apucat de modificat norme, ce s-a întâmplat cu "mătușă"? Ce plural are, "mătuși" - pe care îl știm noi corect - sau "mătușe"? Și s-a acceptat singularul "mătușe"? etc etc.
Cred că adoptarea unora sau altora dintre noile forme / noii termeni etc. trebuie precedată de o CERCETARE TEMEINICÃ a limbii vorbite - circulație, frecvență etc., la care să se adauge o ANALIZÃ filologică - etimologie, variante ortografice etc. apoi să se extragă și să se propună PRINCIPII după care să se opereze modificările în mod consecvent.
Un articol binevenit (bine venit?), merită într-adevăr o dezbatere.
Salutări

 =  interesant
Horatiu
[30.Oct.05 13:53]
interesant acum aflu si eu, mersi de informatie, dar va dura o buna bucata de timp pna cand vom vorbi toti corect respectanda "apocalipsa II" .

 =  parere
Dinis Adrian
[30.Oct.05 16:15]
Va fi foarte greu pana se vor dezobsinui multi( pentru ca asta e cel mai greu de facut) de normele vechi, dar nu am nicio obiectie in legatura cu pl. de exemplu, care este mai bine zis aragaze. Intrebare: acum se zice parfume? Ar mai fi (h)ilar, continui/(u) si altele, care indiferent de ce se spunea in scoala se gresea. E totusi de gandit. Astept sa treaca macar odata valurile. Poate ajung si eu ca dl meu profesor de romana cand scria sint si cineva i-a zis ca e corect sunt. Tu scrie cum ai invatat ca sa treci examenele, ca si eu scriu la fel si am trecut de examenele mele. Asta e! Limba evolueaza. Sau daca nu, cu siguranta se schimba.

 =  fie-l'e mi-la de copili.
Mihai Drăghicioiu
[03.Nov.05 17:06]
Eo unu nam ajuns decat la nivelu 8(obt) la DOOM 1, si DOOM 2 l-am termin'at cu cheat-uri(trishari). Orcum, pentru sara-cii cop-ii erea dextula aiurala in shcoale. Mie-mi se pare-o lovitura in uooa... ouoa.. ouri.

 =  doar părerea mea despre DOOM-ul nou
Dana Mușat
[26.Jan.06 13:54]
Eu cred că în curând vom ajunge o nație de analfabeți pentru că se vede clar înclinația de a accepta formele greșite, folosite de toată gloata, cum se spune.
DOOM ar fi trebuit să fie o lege CORECTA pe care și majoritatea mai proastă..sau incultă, ca să nu jignim, să o respecte.
Nu ar fi trebuit să ajungem în postura în care profesorul va fi corectat de un puști idiot din ultima bancă, băiat..sau fată..care a auzit o formă nouă 'corectă'. Mda, și ăsta este un fapt real...

Foarte bun articolul. Felicitări!

Păcat că nu putem să schimbăm cu nimic greșelile unora care cred că majoritatea incultă decide.

e doar părerea mea.

 =  a hapciupali
Zareh Ara
[14.Feb.06 16:36]
Hahaha! Genial! De cand vroiam eu in limba verbul "a dili". Asta pentru a-mi acorda o noua deschidere unor exprimari individuale de genul... mai dilitule... adica mai tu omule care esti dilit.
Imi doresc de ani de zile si verbul "a hapciupali"... din exprimarea... "esti un hapciupalit". Sper ca la DOOM 3 voi ajunge sa vorbesc romaneste asa cum imi doresc de mic copil.

Numai ca asta nu e joc pe computer din pacate... aviz fanilor DOOM. Eh! Nicio problema! :)

 =  Dana, Zareh,Sandra, Florin,Horatiu, Mihai si celor care au trecut pe aici
Nane Samargescu
[21.Feb.06 20:49]
Va multumesc mult pentru interesul aratat. Era si greu sa nu suscite interesul pentru ca e vorba de limba romana.
Cum am anuntat si in "deschidere" , articolul nu-mi apartine, mi-a fost trimis pe mail si am zis sa-l arat lumii, ca sa vada la ce se mai "gandesc"(?) "academicienii" nostri.
Nu mi vine sa cred cat de usor au impus aceste "reguli"
Stiti, in "1984" Orwell punea accebtul foarte mult pe limbaj si daca imi aduc aminte bine era un pasaj acolo, de fapt o discutie :">, intre Smith si un amic, in care se vorbea de manipulare si limbaj. Suna cam asa:
"Prin limbaj, prin abrevierile pe care le folosim, se fac manipulari asupra modului nostru de a gandi."
Cam asta era ideea. Se aplica , din pacate si cazului prezentat aici.
Trist de actual.
Nancy

 =  un articol bun
Erika Eugenia Keller
[28.Feb.06 19:51]
tot cautam noile "reglementari" si am aflat de articolul dumneavoastra


va multumesc,
erika

 =  :)
Nane Samargescu
[01.Mar.06 00:26]
Nu e articolul meu, Erika, este preluare ca sa zic asa.. mi l-a trimis un amic pe mail si am zis sa-l fac cunoscut..articolul
Si nu mi zi dvs, zi-mi tu , te rog :)

 =  Ma-m luminat d-intro dat-a!:)
Razvan Dragoi
[06.Apr.06 06:16]
Propun sa trecem gramatica la studii optionale, pentru masterat.Pana atunci, conform celor doua morminte (DOOM1 si DOOM2), oricum nu ne trebuie.
M-am ras foarte tare pe mine insusima (asta da diateza reflexiva la verbul "a rade").Totusi, intr-o masura oarecare, nu era rasul meu.Aici am scris agramat intentionat, dar, cu noile norme, sunt cam analfabet.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0