Comentariile membrilor:

 =  bine transpusă
Ottilia Ardeleanu
[29.Mar.15 12:16]
neliniștea indusă de zgomotul ca de foc continuu, al ploii. bună comparația cu soldatul - altă imagine indusă, aruncat într-un război inutil. asiguratorul de pace. cum el nu-și află somnul (de "plânsul altcuiva"), așa iubirea nu-și găsește trupul.

bun!

 =  mulțumesc mult
Neagu Raluca
[29.Mar.15 12:28]
Ottilia!Ai sesizat exact miezul poeziei.
Câteodată suntem prinși în războaie pe care nu ni le dorim, așa se întâmplă și cu iubirea. Apare în viața noastră mai ales când nu suntem pregătiți, când nu avem nici arme, nici dorința de sacrificiu.

+ Raluca
Alexandra Negru
[29.Mar.15 13:14]
Am găsit aici un text îndrăzneț, care se zbate, care provoacă, și asta e condiția primară, ceea ce mă atrage pe mine ca cititor. Ai reușit să conturezi niște imagini frumoase: "trupul alunecă asemenea unui pește prin petrol", "pielea nu are fermoare", "inima ca un animal lovit de mașini". Cu alte cuvinte, un text bun și destul de original. Aș fi spus totuși în loc de "munte" mai degrabă "de sus" sau "de deasupra", iar primul vers, partea cu gloanțele de argint care se rotesc în buzunare e puțin cam ambiguă. :) bravo.

 =  Alexandra,
Neagu Raluca
[29.Mar.15 22:25]
iti multumesc pentru feedback!
apreciez steluta si observatiile tale au fost pertinente. :)




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !