+ Lumea albastra.... | Veronica Pavel Lerner [13.May.14 23:54] |
Amestec de lirism cu sarcasm, amaraciune cu ironie. Mi-a placut! Si, cum traiesc continuu nostalgia muzicalitatii versului clasic bine scris, pe care l-am gasit aici, o sa luminez lumea cea albastra cu o stelutza. | |
= pe puntea vaporului cu dus-întors | Ioan-Mircea Popovici [14.May.14 02:24] |
aici ai semnul că se poate "Și, când veți potrivi măsura, un cântec plin se v-auzi, din Răsărit până-n Olanda, din miazănoapte-n miazăzi. Hoinari atunci, veți prinde clipa de un picior și, printre maci, vă veți juca voioși de-a prinsa, apoi vă veți iubi în draci. Când noaptea va veni deplină, să cearnă-n susur de izvor praful stelar, drog pentru vise, lumina lunii drept covor, nu te-amăgi: e dreptul nopții să lase gândul ei nebun" în rest tăcerea-i mai profundă și-i învelită-n catifea în care cântă scoica-n visul butoiului de mucava tu ai uitat să urci pe puntea vaporului cu dus-întors când ai pierdut o Penelopă ai câștigat o antilopă din care ți-ai făcut un clop și-un dop din plop gravură sură și modularul post restant bodegă și-un restaurant cu nenea Iancu la taclale prin Trivale | |
= un text frumos | Vasile Munteanu [10.Dec.18 14:27] |
dar, cum autorul a optat pentru maniera clasică de a poetiza, unele elemente tehnice (soluții imediate) dau textului o ușoară aură de nereușit; câteva exemple: - "nasul tău cel acvilin" (corect "nas acvilin", "cel" a fost introdus din necesități de ritm, însă schimbă involuntar umoristic sensul: adică are unul acvilin și cel puțin unul altfel?) sau - "se v-auzi" (aceleași necesități prozodice); posibile soluții corecte: "s-ar auzi", "vei auzi" sau altele. - "Olanda" (idem); trecând peste cardinalitatea aleatorie, real nu există nici un motiv pentru care Olanda; dar, de exemplu, Belgia sau oricare alta dintre Țările de Jos amputa versul. șamd | |
= Am ștanțat! Cred că e mai bine | George Pașa [14.May.14 20:42] |
Veronica, ai sesizat notele esențiale pe care le are textul. Onorat de semn. IMP, frumos jocul tău, pecând de la versurile date. Ai sesizat, în mod sigur, că "am acordat" poezeaua la măsura de 17, cifra dragă ție. Așa a venit ritmul. Acum nenea Iancu nu știu ce o fi făcut prin Trivale (ai ales o soluție de avarie, în mod sigur). Domnule Munteanu, aveți mare dreptate. Am modificat la versul acela cu umorul involuntar, rămânând numai umorul amărui care marchează textul. Sigur, poate mai deranjează cumva rima interioară. Verbul acela, de asemenea, l-am modificat, alegând cea mai potrivită variantă, întrucât doream să se păstreze forma și înțelesul de viitor. Dacă aș fi scris "s-ar auzi", ar fi exprimat doar o condiție, o potențialitate, pe când eul poetic părea foarte sigur pe el (!). Cred că viitorul popular este mai potrivit. Ieri nu găseam nicio soluție pentru a înlocui cuvintele "Apus" sau "Occident". Ciudat cum nu-mi venea în minte vechiul "Soare-Apune"! Oricum nu lăsam așa. Mă bucur că mai citiți ceea ce scriu. | |
+ forma vasului de lut... | Teodor Dume [15.May.14 18:42] |
am citit și recitit acest text încă din ziua postării lui dar până m-am edificat asupra tentei date de către autor l-a recitit și iar l-am recitit pentru a mă împrieteni cu elementele care crează acele imagini estetice de valoare ce surprind în mod clar un anumit aspect al versului clasic. aici autorul schimbă mascazul înspre partea de umor, parte ce m-a surprins și pe care o consider benefică. textul convinge că dincolo de cuvânt se află acea nuanță a deprinderilor și expresiilor caracteristice stilului controlat, și de ce nu, elegant. lumea textului de aici atrage și stimulează imaginația într-un mod plăcut. "că ai dat vamă frumuseții deșertăciunea unei veri, și-apoi să te scufunzi deodată în neplăceri și în dureri. Mai bine ia ștanțează-ți visul cu forma vasului de lut în care-aduni izvorul vieții! M-auzi? E bine. Hai, salut!" am citit tot mai rar texte de acest gen, fapt pentru care luminez calea și altora pentru a gusta din acest umor. cu sinceritate, | |
= . | George Pașa [16.May.14 22:04] |
Mulțumesc pentru semnul de lectură, domnule Dume. Am exagerat când am spus de umor. E vorba, mai degrabă, de ironie și autoironie. | |