Comentariile membrilor:

+ Otilia
Luminita Suse
[17.Jun.11 16:08]
Stil condensat, imagini construite în jurul temei enunțată în titlu, metafore bine dozate, etc - numai motive să remarc și acest poem al tău.

Strofa mea preferată, un haiku superb, eliberat de contrângerea numărului de silabe:

o barcă oscilează la mal
singurătatea
legată cu lanțuri


Și o traducere modestă
a boat wavering on water
loneliness
chained to the shore

 =  încă un
Ottilia Ardeleanu
[17.Jun.11 17:21]
mulțumesc pentru cuvinte, pentru Luminița care strălucește puternic în colț de poem, pentru frumoasa traducere, pentru faptul că ești aici!

Ottilia




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !