= lontano | Gabriel-Vincențiu Mălăescu [27.Feb.11 08:31] |
Citind poezia în limba italiană, sonoritatea limbii dă un farmec aparte textului. E mult mai expresiv în italiană decât în românește. Sunt curios, ați scris poezia în limba română și apoi ați tradus-o în limba italiană sau invers? Încerc să cred că ați scris-o întâi în limba italiană. | |