Comentariile membrilor:

 =  lontano
Citind poezia în limba italiană, sonoritatea limbii dă un farmec aparte textului. E mult mai expresiv în italiană decât în românește. Sunt curios, ați scris poezia în limba română și apoi ați tradus-o în limba italiană sau invers? Încerc să cred că ați scris-o întâi în limba italiană.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !