Comentariile membrilor:

 =  Felicitări
nicolae bunduri
[12.Oct.09 10:53]
Toate mi-au plăcut dar se remarcă următoarele:
Toba-f.b
Valsul-f.b remarcabil ritmul amfibrah rar în epigramă.De fapt"Valsul" tău e mai mult un madrigal f bun decât o epigramă
Zebra- excelentă

 =  La Zebra
nicolae bunduri
[12.Oct.09 11:30]
Repet: e excelentă. Dacă nu ai trimis-o încă, ar merge în loc de "dormind"-"întins"-Părerea mea Oricum, e minoră observația și chiar fără ea, epigrama asta nu are mult de suferit.

 =  D-le Bunduri
Gârda Petru Ioan
[12.Oct.09 11:38]
Multumesc pentru aprecieri si sugestie. Cu sugestia aveti dreptate, dar am trimis textele demult. Daca vor sa publice ceva, poate ca le mai ajusteaza acolo, dupa gustul d-lor...

 =  Replică la 2
Mișu Petrescu
[12.Oct.09 14:57]
Se trag din Venus, cea divină
Și când le vezi așa slăbuțe
Te rogi Minervei să devină
Măcar la minte mai... plinuțe.

 =  Superbune
florian abel
[12.Oct.09 15:10]
Într-adevăr, întoarse bine din condei, iar la "zebra" ai făcut din nou dovada maestrului sensurilor multiple.
Felicitări. F.

 =  Frumoase
Vali Slavu
[10.Dec.18 14:27]
Dacă Florian le găsește "superbune", eu aș zice că sunt "superb(e)une(le)":"Țapul", "Urechea", "Zebra". Asta nu înseamnă că nu mi-au plăcut și celelalte.

 =  Câteva opinii
Rodean Stefan-Cornel
[10.Dec.18 14:27]
Grupaj foarte bun, în opinia mea, mie cel mai mult mi-au plăcut "Zebra", "Toba" și "Țapul"; mi-a plăcut și ritmul în picioate trisilabice (dactilic) de la "Valsul", deși aici, dacă trebuia să fie o "definiție epigramatică", cred că e mai mult definiție și mai puțin epigramatică.
Câteva scurte observații la celelalte, dacă mi se permit, în varianta includerii într-un viitor volum, sau pentru exploatarea în alte scopuri:
- la "Lui Sorin Cocoș", nu este vorba de Dorin Cocoș?
- la "Șarpele", mai bine cred că este "de aripioară sau picior", că nu toate animalele mișcătoare au "și" una "și" alta; este și o greșeală de tastare la "aripioară";
- la "Țiganul", atenție la prejudecățile de discriminare (se poate interpreta);
- la "Urechea", dacă nu se pune "nu la ace" între paranteze, sau paranteze orizontale, atunci se poate interpreta că negația este valabilă și pentru om și alte dobitoace, și atunci, în versul următor ar trebui să se înceapă cu "Ci"; apoi, nu se spune "chetoare" ci "cheotoare", sau "cheutoare", ceea ce dă peste cap ritmul și măsura;
- la "Zebra", deși mi-a plăcut cel mai mult, cred că ar fi fost și mai valoroasă dacă în întrebarea "ce vrei", "ce" ar fi fost accentuat; în privința pronunțării lui "printre" cu accentul pe a doua silabă, am văzut că "se poartă și la case mai mari", trag concluzia că nu ar fi cine știe ce problemă.
În general, catrenele arată, totuși, foarte bine, în opinia mea. În particular (sau în special), depinde de cine citește și de câtă răbdare are să caute printre rânduri...
Cu aceeași prețuire,
Cornel


 =  Multumiri
Gârda Petru Ioan
[13.Oct.09 08:10]
Florian, ma bucur ca ti-au placut. Cred ca ne potrivim la gusturi in multe privinte.

Vali, tie cred ca nu ti-a placut aia cu vipera...

Cornel, tu ai petrecut timp pentru o analiza mai profunda. Iti multumesc, ai dreptate. Voi face cateva corecturi.
La tigan, ma limitez la a spune ca n-am niciun fel de prejudecati rasiale. Am folosit o expresie din popor.
Ai dreptate si in privinta scrisului si cititului printre randuri. In epigrama, canstransi fiind sa ne limitam la patru versuri, scriem mai mult printre randuri. Daca putem. Si citim printre randuri. Daca avem rabdare.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0