= povestirea continua... | Jack Spiner [31.Aug.09 09:19] |
...si continua bine. mai sunt insa cateva corectari pe care le-as face. De exemplu: - “sirenă siameză” – prin siamez se intelege “originar din Siam” sau Thailanda, iar sirena siameza nu-i acelasi lucru cu pisica siameza – poti lasa simplu, cu unduiri de sirena, dar nici asta nu-i buna de comparatie, in opinia mea, desigur - “unduiri de sirenă” – “unduiri de ape” – repetarea diminutivului “unduitor” la un interval de numai o propozitie, nu da bine - “dar un trei doi îl lăsă nervos într-un colț, dar nu mai mult de două secunde” – aici, e vorba de al doilea, “dar” a carui repetare, in aceeasi fraza, nu da, de asemenea bine – sugerez “nu mai mult insa de doua secunde” sau poti schimba constructia propozitiei - “șolduri de Lambada” – nu stiu cum sunt soldurile de lambada in comparatie cu cele obisnuite | |