Comentariile membrilor:

 =  ;)
dumitrita paladi
[24.Jul.09 23:11]
"o scânteie care sare de colo colo, frumoasă în esența ei de lumină, dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă." - gena, asa vad eu textele tale :) frige intr-adevar, putini sint aia care intind palmele sa le prinda, sa simta asta, astfel incit trebuie sa mai lucrezi un pic la exprimare, la coerenta ;) vezi tu ;)

 =  mie ori îmi place, ori nu
gena gurau
[24.Jul.09 23:22]
mă, din noi două una sigur s-a fript acum :))

mulțam' de sugestie, am mai primit-o. cred.
zău că-mi pun mintea la contribuție
(mai ziceam eu că mă mai și ajută din când în când)
dar știi ce te rog dacă tot te-am prins?
frige-o concret. la sânge. :D
nu stau bine cu teoria.
n-am stat niciodată.

thx. ;)

 =  .
Laurentiu Ion
[24.Jul.09 23:32]
Ok, eu nu am să-ți țin teorie, am să-ți spun direct că nu-mi place. Și totuși nu pot să nu-ți spun de ce nu-mi place nimic din textul tău: pentru că te pierzi printre întrebări, inserturi de genul "mi-a zis, luminîndu-mi noaptea:", de parcă le-ai băga să fie. Ia încearcă să reformulezi simplu și mai ales coerent(ai mulți de și).

"dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă." - ești sigură? Ia mai gândește-te

 =  așa, laurențiu! :)
gena gurau
[24.Jul.09 23:44]
cu 'și'-urile m-am prins. ai dreptate.
cu insert-urile...mai zi-mi.
sugerezi să decopertez practic textul, să rămână doar filmul central?

cât despre "dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă."
dacă te referi la construcția frazei e una, dacă te referi la ideea ei, e alta.
de una dintre ele sunt sigură. tu?

îți mulțumesc și te aștept.
(eu nu prea intru în politețuri de-astea degeaba)

 =  .
Laurentiu Ion
[24.Jul.09 23:59]
"dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă."
cred că acolo e ce-ar, nu de-ar

am spus să scapi de deceuri? și de toate întrebările
dau nesiguranță, deși avem și răspunsurile și riști ca textele tale să pară prea prostești, cu sensul de infantile
și nu mă refer la infantilitatea aia extrem de inteligentă :) și bine gândită etc

nu înțeleg ce-i cu paranteza aia

 =  laurențiuuu!!
gena gurau
[25.Jul.09 00:14]
recapitulînd:
1. 'și'-uri. ok.
2. 'de ce?'-uri. dap.
2'. alea două întrebări de început, pe bune că au un rost.
inițiază un discurs al unei părți dintr-un dialog să-i zicem preexistent.(dacă la întrebările astea te-ai referit)
3. insert-urile - aici nu m-am lămurit pe deplin.
4. rumeg la treaba cu "de-ar" vs. "ce-ar"
știi tu ce nuanțe diferite îmi generează plasîndu-le în context?
am promis. mă gândesc. (literar sunt corecte amândouă, nu?)


laurențiu, mi s-a mai spus că textele mele sunt sau par infantile.
pe bune, puțin mai devreme scriam într-un comentariu că mă dau pe tobogan. :)
au fost și sunt momente în viața mea care mă fac să scriu și altfel, dar nu sunt dese.
sunt un copil aproape tot timpul. cel puțin în manifestare.
dovada cea mai bună e că, uite! sunt foarte receptivă la ce-mi spuneți voi.
și pot fi și păcălită ușor.

(paranteza presupunea că nu prea obișnuiesc să am manifestări de genu', prin a mulțumi de trecere, revenire, oprire and stuff, pentru că, oricum le gândesc și mă bucură. chiar te invitasem să revii cu observașțiile tale, ai făcut-o, mă bucură teribil asta și acum observi deja că este inițiat un dialog.
zău că mi-aș dori mai multă relaxare pe site-ul ăsta, mai ales în comentarii și discuții...)
thx.;)

 =  Gena
Liviu-Ioan Muresan
[25.Jul.09 00:17]
o personală cuminte și veridică. Pentru Laurențiu la "dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă." ce e de neînțeles aici? De-ar înseamnă dacă ar. Nu văd nimic neclar. Cum să fie acolo ce-ar? În ce limbă?
LIM.

 =  .
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 00:37]
Dl Liviu, regulile sunt următoarele: pe Agonia se comentează textele, nu comentariile altora. Mi-e și teamă să mai port o dispută literară cu dvs., căci nu o veți putea susține. La următorul comentariu de acest fel, ar trebui să ajungeți la offtopic. Nu o spun eu, ci regulamentul!


Gena, te pierzi în detalii total useless și pe alocuri ești și incoerentă. Eu nu vreau să te jignesc, sau să-ți desființez textulețul și dacă îți convin comentariile de genul celui contestat de mine mai sus, spune-mi și nu am să mai revin pe textele tale. Aici ai părți f. mișto, trebuie doar să știi să le tai cât mai coerent cu putință și să scapi de balast. Poți păstra infantilitatea, dar să se prezinte ca o inteligență mascată. Gândește-te că este destul de obositor, cel puțin pentru mine, să citesc asemenea texte. Taie la sânge până nu mai ai ce scoate. Poate așa vei avea grijă și de ritm. Ia să-ți citești textul cu voce tare, să vezi cât ești de patetică. E un exercițiu foarte bun.
Acum depinde de tine dacă mă iei în seamă, eu mă tem că scopul tău aici nu este de a învăța ceva. Tu decizi!

Și îmi asum riscul dându-ți un sfat: citește multă poezie, multă, multă!

 =  Laurențiu
Liviu-Ioan Muresan
[25.Jul.09 00:44]
e chiar pe text. Doar dacă nu e comentariul tău pe lîngă. Dacă e pe text, atunci și al meu e pe text. Și cum adică textuleț? Minimizăm valoarea autorului? Atunci ce să taie? Taie tu un textuleț, un haiku de exemplu, apoi scoate tot ce poți de acolo. Cred că ești răutăcios. Limba română e puțin mai manevrabilă decît engleza. Trebuie că ai înțeles.
LIM.

 =  și
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 00:47]
să se vadă CLAR cine bate câmpii aici:
Dl Liviu a spus "De-ar înseamnă dacă ar"
înlocuim: dar care frige al naibii pe ăla DACÃ AR întinde palmele s-o prindă. - varianta dlui Liviu

eu am propus: dar care frige al naibii pe ăla CE-AR întinde palmele s-o prindă. desigur, aici trebuie CARE AR, că ăla e o persoană, dar ar avea probleme la ritm
deși eu aș uita de ritm, aici.


of, of, care sună mai logic? în contextul ăsta, of cors

 =  urăsc să fiu patetică. trust me!
gena gurau
[25.Jul.09 00:54]
LIM, tu ai atins exact zona sensibilă:
este veridică până la reală. :)

Lauențiu,
o să citesc și cu voce tare.
dar te rog pe tine să recitești invitația mea clară la dialog.
dacă mă repet că mă bucură intervențiile de acest gen, te conving?
doar că nu aveam de unde să știu că ți se întâmplă asta:
"Gândește-te că este destul de obositor, cel puțin pentru mine, să citesc asemenea texte".
pe bune.
și ca revers cumva vin și-ți spun că mă cam ții în sfori, pentru că nu mi-ai răspuns punctual la întrebări și, ce-i mai nașpa, apari și cu alte observații.
iar asta m-a cam tuflit: "trebuie doar să știi să le tai cât mai coerent cu putință și să scapi de balast"
pentru că NU ȘTIU!
și nu pentru că m-aș afla aici din nu știu ce alte motive sau scopuri, diferite de cele imediate din punctul tău de vedere, acelea de a învăța.
să ne lămurim: ăsta este scopul principal pentru care ne aflăm aici?
sorry, recunosc, pentru mine nu este cel principal, n-are cum să fie. nu există timp pentru așa ceva. este doar adiacent. sau, mai bine zis, implicit.

am citit și poezie, laurențiu.
și citesc și-acum destul de multă poezie.
mai ales în ultima vreme. aici. :))

(trebuia să te prinzi că vreau să strâng toate datele problemei, toate observațiile primite, să le gândesc și să le operez, pentru că durează până mi se verifică și aprobă textul. e doar o chestiune de temporizare)

mă duc să-mi dau autodictare acuma. :))

 =  ...
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 00:56]
Livvie, tu știi ce spui? Habar nu ai ce vorbești, sincer! "Limba română e puțin mai manevrabilă decît engleza". Tu nu realizezi înainte ce scrii? Pe baza căror informații te bazezi când faci asemenea afirmații? Normal ar fi să știi ce impune un text în limba engleză și apoi să faci comparații. Uite eu deschid aici o polemică și dacă tu ești capabil să o suții cu argumente eu recunosc public că m-am înșelat în privința ta. Și-acum te-ntreb: câte cărți în engleză ai citit dumitale? Câte materiale ai scris, sau tradus din română în englză și invers? pentru că NUMAI dacă te încadrezi în cele menționate mai sus mi te poți adresa. Altfel, nu discut, m-am cam săturat să mă explic mereu în fața unoar oameni care NU au habar despre ce vorbesc!
Deci, aștept...

 =  * er
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 00:57]
susții
engleză

 =  formularea cu pricina, uff:D
Mirela Lungu
[25.Jul.09 01:08]
mi se pare extrem de greoaie, fortata, chiar daca inteleg, finalmente, ideea.
Isi pierde suflul poetic prin contorsionare lingvistica.
NU mesajul e problema, ci formularea.
Corect gramatical ar fi cum a sugerat Laurentiu, dar eu as opta pt o alta topica, sa capete fluiditate poetica, sa curga:)
De fapt, Dumitrita a semnalat prima aceasta "poticnire", nu e grava, dar n-ar strica sa revii asupra ei.
Despre poem in general, ma abtin momentan sa-mi dau "cu parerea";)
Poate am sa revin cu mai multe detalii, daca vei dori sa fac asta.

 =  pai
Veronica Valeanu
[25.Jul.09 01:18]
discursul e gresit formulat
de la inceput cineva iti zice luminandu-ti noaptea (cand de fapt tu trbeuia sa fii luminita aia - ce chestie
apoi te izbeste cu intrebarea aia totala - stii artificiile alea - e kitschos
eu stiu ca ai vrut sa tai poeticalele dar nici asa in zeflemea
si apoi sa faci o intreaga argumentatie
sf citatului e siropos lamentativ- si a plecat etc]

ideea e ca nu la nivel de fraza
ci la nivel de discurs sta prb

 =  eu am altă popunere :)
gena gurau
[25.Jul.09 01:25]
cred că sunt prea infantilă în percepție literară sau, dimpotrivă, prea schematică în gândire.
chiar mă bucur că ați intervenit cu comentariile voastre pe text.

din acest moment, îl pun la mezat. prin asta vă propun un experiment.

luați-l și tăiați-l și lipiți-l și cosmetizați-l cum considerați fiecare de cuviință. și când aveți timp pentru asta.
repet, nu mă omor după teorie, dintotdeauna m-a plictisit.
arătați-mi și arătați-ne practic tot ce încercați să sugerați pe marginea lui.

eu vă rog cu toată bucuria celei care a trasat șotronul și vă invit.
prețuiesc teribil pe cei care au ceva de spus, argumentat, elegant, până la capăt.

și mai am și avantajul de a fi partenerul de echipă fără urmă de orgolii sau alte probleme de genul.
așa că, nici nu se pune problema să nu doresc detalii sau reveniri, mirela.:)
dimpotrivă.

so, preluînd ceva dintr-un text mai din urmă:
sunteți în?!



 =  veronica
gena gurau
[25.Jul.09 01:31]
te-ai gândit o secundă că ar fi un fel de testament de suflet?

cineva îmi zice, luminîndu-mi 'noaptea' conștientizării propriei deveniri, poate? sau doar a devenirii ființei?

dap. chiar! veronica, tu știi cumva artificiile alea chinezești?
uite că te întreb așa, chit că nu ne cunoaștem, cum te-aș întreba în același mod la proxima ocazie când vom bea o cafea, de ce nu?

iar ...plecarea.. :(
da. probabil sună siropos.
dar, crede-mă, nu e.

în fine.
am propus o rescriere a acestui text, exact cum credeți fiecare de cuviință.
cred că este mult mai ușor să tai în carnea vie a altuia, decât în propria carne.

participi?

 =  -
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 01:32]
m-a întrebat dacă știu
artificiile alea chinezești
care explodează
haotic

o scânteie care sare frumos
în esența ei de lumină
care frige al naibii pe ăla
care ar întinde palmele s-o apuce

e foarte greu de înțeles
că rostul ei pe lume e să lumineze așa
și nu altfel
nu poți să o pui în felinar
dar nici la farul de la bicicletă
poți să o admiri toată noaptea lăsând-o liberă
chiar și ziua

dacă rostul e să luminezi frumos
află condițiile în care ți-ai spus că vei face asta
uită viitorul și prezentul
caută în trecutul tău
declarația de intenții

uite, am modificat eu
asta rămâne din textul tău
am pus apuce acolo, câci aveai o rimă involuntară

și uite că și cititori/ comentatori când intru eu
deci mai intru


 =  rectific
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 01:33]
fără care în primul vers din a IIa strofă, căci deja ai prea mulți de care

 =  Opinie
Petru Dincă
[25.Jul.09 01:43]
Eu sunt mai nou pe site, dar o să încerc un comentariu, pe cât posibil, obiectiv.
Mai întâi, textul (după toate corectările făcute) mi se pare o meditație lirică ușoară, puțin șăgalnică, ușor obscură, dar destul de plăcută la lectură. În ceea ce privește disputa cu privire la oportunitatea folosirii relativului ,,ce'' sau a conjuncției ,,de'' în construcția discutată, din punct de vedere gramatical sunt corecte ambele variante. Diferența e dată numai de registrul lingvistic: ,,ce'' merge într-o exprimare mai elevată, iar ,,de'', într-una mai populară. Eu aș opta pentru folosirea lui ,,ce'', care mi se pare și mai eufonică.
Cu multă stimă, Petru.

 =  ...
Veronica Valeanu
[25.Jul.09 01:42]
ma scuz de oboseala si vad aici o reasezare
e mai bine dar ii lipseste ceva dupa prima strofa, el o asocia pe ea cu sscanteia
si sunt sigura ca gena tine mult la versul [-și-mi stinge când și când soarele pentru înc-o noapte de scântei] care mai sus nu-l gasesc la sf
cred ca putem taia cu prezentul si viitorul cu declaratia

in ceva de genul "lucesti odata sau nu?" e pe acelasi palier cu inceputul

 =  Verofobia
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 01:45]
Veronik, te rog să-ți pui și tu varianta aici, altfel nu discutăm :)

 =  ...
Veronica Valeanu
[25.Jul.09 01:59]
m-a întrebat dacă știu
artificiile alea chinezești
care explodează
haotic

o scânteie sa sară
în esența luminii
sa friga al naibii
palmele ce or apuca-o

sa inteleg
că rostul ei pe lume e să lumineze așa
și nu altfel
nu poți să o pui în felinar
dar nici la farul de la bicicletă
(o admiri toată noaptea lăsând-o liberă)
chiar și ziua

apoi deodata s-a luminat la fata
si mi-a strigat
lucesti odata sau nu?

și
mi-am stins soarele pentru o noapte de scântei

 =  recomand cititorilor mei
silvia caloianu
[25.Jul.09 09:19]
"cam așa te văd. / o scânteie care sare de colo colo, frumoasă în esența ei de lumină, dar care frige al naibii pe ăla de-ar întinde palmele s-o prindă"

mi-a placut felul in care servesti un principiu... al partidului meu :)

"și-a plecat odată cu șoapta ultimei steluțe în vioriul dimineții" - "Și te-ai dus, dulce minune, / Ș-a murit iubirea noastră - / Floare-albastră! floare-albastră!... / Totuși este trist în lume!" :)



 =  Dragilor
Liviu-Ioan Muresan
[25.Jul.09 10:34]
văd că doriți să faceți din această personală o poezie. Păi, la personale poți scrie și un jurnal. Chiar foarte banal. Citiți regulile saitului. Nu are greșeli gramaticale, nu le mai căutați.
LIM.

 =  Mureșan
Laurentiu Ion
[25.Jul.09 11:48]
Regulamentul nu ne învață să scriem, respectiv să comentăm și nici nu înlocuiește cărțile pe care ar trebui să le citim! Și totuți, nu mi-ați răspuns la întrebări, ceea ce arată că vorbește tastatură fără cap.

 =  Laurențiu
Liviu-Ioan Muresan
[25.Jul.09 11:53]
Comentariile mele sînt pe text. Tot regulamentul zice asta. Cît privește engleza, mă refer la inversiuni, atăt de ușoare și corecte în limba română. Tastatură fără cap sigur că vorbește :)
LIM.
PS, să lăsăm acest text în pace.

 =  Gena...
Cătălin Bîrzanu
[25.Jul.09 12:59]
Gena!
Textul ăsta sau ăla sau ălălalt, dacă-ți aparține, conține un procent mare de personalitate. Sfaturile pertinente le poți accepta, analiza și pune în practică dacă te îmbracă. Nu orice coafură impusă de șabloanele unora sau altora ți se asortează cu ochii. Problemele tehnice se rezolvă cu timpul, cu experiența acumulată. Și nu mai accepta dueluri penibile în casa ta! Toleranța este o calitate a oamenilor inteligenți. Fii mai incisivă (sfat). Ai personalitate. Mai trebuie lucrat la atitudine. Te-am urmarit de ceva vreme și încă aștept ceva mai puternic.
Îți mulțumesc că m-ai vizitat și pentru comentariu. Și prin tine îi mulțumesc lui LIM pentru atitudine. Agonia nu-și propune să încorseteze limba română ci să elibereze caractere. Gena, mi-a făcut plăcere!

 =  ...
Veronica Valeanu
[25.Jul.09 13:49]
Catalin
nu mai brava
asa a vrut Gena si daca cineva are nevoie sa fie ajutat e urat sa n-o faci daca tot te-ai apucat
chiar daca e o ora tarzie

tocmai fiindca ea stia ca era prea personal voia sa-l treaca pe baricada cealalta

 =  sfat
Ioana Geier
[25.Jul.09 14:24]
Daca te afli pe prima pagina, inseamna ca un editor a apreciat textul tau.
Ar fi bine sa ai mai multa incredere in tine, in fortele tale...Vei gasi singura drumul, iar satisfactia va fi atunci nemasurata...
Jo

 =  sensibiltate
Lesenciuc Teodor
[26.Jul.09 01:12]
Oameni buni...

Cateodata, deschizand cate un text despre care aud tot felul de lucruri bune ma trezesc cu cate o poezie de genul asta pe care nu o pot pricepe nici daca imi despic capul si golesc literele din ea inauntru. Oare chiar asa sensibili sa fie atatia oameni?

Nici nu pot sa comentez, naiba stie ce tampenie as putea zice si cine s-ar ridica sa ma crucifice....

Semn cu prietenie, mai ales ca port un deosebit respect autoarei, pacat ca nu pot s-o laud si eu cu toata convingerea de care sunt capabil.:)

L.T.

 =  personala mea e și a voastră_1
gena gurau
[27.Jul.09 01:48]
laurențiu & victoria, mulțam' fain.
două chestiuni:
1. n-am gândit nicio secundă textul sub formă de poezie, așa cum l-ați refăcut voi.
2. practic, finalul textului are cea mai mare importanță pentru mine dpdv mesaj.
mă refer la finalul miezului, pentru că am ajuns la concluzia că decopertarea discutată se impune și urmează s-o fac.

dacă vreți, încercați să inserați exact ideea acelor "vreau" / "nu vreau".
ideea este esențială.
dacă e tardiv, nu-i bai. :)

am savurat slalomul vostru pe-aici, fiind cei care mi-au luat în serios, dar și cumva zâmbind, dorința-invitație.
este bine și așa!

mirela lungu.
recunosc! te-am așteptat cu ceva neastâmpăr și curiozitate. ;)

silvia caloianu.
direct și sincer: nu am înțeles comentariul tău.

...probabil că nici nu o să mai reușiți să vă prindeți că aveți niște nedumeriri iscate pe-aici. :))

vă mulțumesc!


 =  personala mea e și a voastră_2
gena gurau
[27.Jul.09 01:51]
rita.
ai "aruncat piatra" cu fraza împricinată, dar să fii convinsă că unda am resimțit-o exact acolo unde trebuie. thx, girl. ;)

LIM.
e rândul meu să-ți remarc gentilețea - pe care ți-o știam oricum, bătrâne.
chiar voiam să văd ce iese, pe bune. rămâne, oricum, cum am stabilit: "cuminte și veridică" :)

cătălin bîrzanu.
ai perfectă dreptate când spui: "problemele tehnice se rezolvă cu timpul, cu experiența acumulată."
cam ăsta este și target-ul meu, dar, copăcel..copăcel.:D

ioana geier.
da! așa este.
întotdeauna când fac ceva, am încredere în mine din start.
când nu mă pricep, întreb și dacă primesc și răspuns pertinent, dap, capăt încredere mai dihai.
rămân la părerea că, mai ales într-un asemenea spațiu, unde realmente ard minți și spirite și se iscă cu adevărat cascade de artificii în toată splendoarea, merită să împărtășești cu ceilalți focul lăuntric.
n-ai scăpare, odată intrat. :)

teodor.
am observat că ești up-to-date cu mișcările de pe aici.
consideră că, pe alocuri, mi-ai suflat replica.
..și chiar te rog să comentezi, dar cu o condiție: la sânge! :D

vă mulțumesc!

 =  addenda la personală
gena gurau
[28.Jul.09 07:26]
știam!!
dap. când am revizuit textul - practic doar tăind pe ici colo :D - îmi stătea atârnată o scamă pe creier cu păstrarea acelui "de-ar".
știam că am primit o explicație agumentată a celor două variante.
și așa am realizat că...te-am sărit, petru dincă.
nu-mi place de mine la fazele astea.
sorry și totodată mulțumesc pentru informația faină.
este clar că optez pentru varianta populară, cum i-ai zis tu. :)





Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0